Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raging
water
from
this
Fosset
Бурлящая
вода
из
этого
крана,
Man
Im
dripping
harder
Чувак,
я
капаю
сильнее.
I
missed
miami
this
year
Я
пропустил
Майами
в
этом
году,
But
I'm
coming
back
stronger
Но
я
вернусь
сильнее.
Its
time
to
wild
out
on
them
Пора
оторваться
на
них,
I
got
to
flex
the
budget
Я
должен
похвастаться
бюджетом.
I
kept
the
hustle
going
Я
продолжал
суетиться,
Gave
my
brother
eighteen
hunnit
Дал
брату
тысячу
восемьсот.
See
that's
no
money
Видишь,
это
не
деньги.
These
people
be
trynna
break
you
Эти
люди
пытаются
сломать
тебя.
Finalized
the
deal
Завершил
сделку,
But
these
labels
give
you
no
mention
Но
эти
лейблы
не
упоминают
тебя.
My
bars
are
shining
light
on
the
facts
Мои
строки
проливают
свет
на
факты,
that
I'm
diving
deeper
Что
я
погружаюсь
глубже,
Cause
my
music
is
gonna
rock
Потому
что
моя
музыка
будет
качать
With
these
people
С
этими
людьми,
And
that's
the
mission
И
это
моя
миссия.
I
ain't
never
shed
no
tears
Я
никогда
не
проливал
слез
For
no
fake
love
and
that's
a
fact
Из-за
фальшивой
любви,
и
это
факт.
I
been
fishing
thru
my
thoughts
Я
прочесывал
свои
мысли,
I
got
a
bite
and
reeled
it
back
Поймал
добычу
и
смотал
ее
обратно.
Had
an
ace
up
my
sleeve
now
У
меня
был
туз
в
рукаве,
I'm
smoking
with
the
best
Теперь
я
курю
с
лучшими.
Driving
down
on
the
boulevard
Еду
по
бульвару,
Headed
to
spend
a
check
ill
Направляюсь
потратить
чек.
I
need
to
be
in
the
studio
Мне
нужно
быть
в
студии,
Feelings
difficult
Чувства
сложные.
I
got
too
much
on
my
mind
У
меня
слишком
много
в
голове,
It's
time
to
spill
it
out
Пора
выплеснуть
это.
I
work
to
hard
to
be
defeated
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
быть
побежденным,
Now
I'm
taking
arms
Теперь
я
беру
оружие.
I'll
take
a
shot
before
I
rock
Я
выпью
рюмку,
прежде
чем
начну,
See
what
this
issue
caused
Посмотрю,
что
вызвало
эту
проблему.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Why
you
looking
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня
Like
I'm
a
failure
Как
на
неудачника?
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Answer
this
question
Ответь
на
этот
вопрос,
Cause
I
can
never
tell
Потому
что
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Stop
pretending
Перестань
притворяться,
This
not
a
fairy
tale
Это
не
сказка.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Picture
you
smiling
Представляю
тебя
улыбающейся,
But
I
can
never
tell
Но
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Why
you
looking
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня
Like
I'm
a
failure
Как
на
неудачника?
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Answer
this
question
Ответь
на
этот
вопрос,
Cause
I
can
never
tell
Потому
что
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Stop
pretending
Перестань
притворяться,
This
not
a
fairy
tale
Это
не
сказка.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Picture
you
smiling
Представляю
тебя
улыбающейся,
But
I
can
never
tell
Но
я
никогда
не
могу
сказать.
Questions
turn
to
answers
Вопросы
превращаются
в
ответы,
But
answers
go
back
to
question
Но
ответы
возвращаются
к
вопросам.
I've
been
debating
this
time
Я
все
это
время
спорил,
But
this
purgatory
a
sentence
Но
это
чистилище
— приговор.
Feeling
like
Im
locked
in
a
jail
cell
Чувствую
себя
запертым
в
тюремной
камере,
Not
progressing
with
these
shackles
Не
продвигаюсь
с
этими
кандалами.
Writing
open
letters
to
people
my
life's
story
Пишу
открытые
письма
людям,
историю
моей
жизни,
But
I'm
closing
different
chapters
Но
я
закрываю
разные
главы.
The
water
keeps
running
dry
Вода
продолжает
высыхать,
I
smoke
an
L
daily
Я
курю
косяк
каждый
день,
Just
to
get
some
inspiration
Просто
чтобы
получить
вдохновение.
But
my
life
keeps
moving
forward
Но
моя
жизнь
продолжает
двигаться
вперед,
I'm
bonded
with
m.a.b
ties
Я
связан
узами
m.a.b.
Shack
it
off
Стряхни
это.
Roller
coaster
riding
Катаюсь
на
американских
горках,
But
I'm
standing
tall
Но
я
стою
высоко.
Put
my
soul
into
this
music
Вкладываю
душу
в
эту
музыку,
Bet
your
drive
won't
lead
you
wrong
Уверен,
твой
путь
не
приведет
тебя
к
ошибке.
Philly's
got
me
circling
this
bubble
Филли
заставляет
меня
кружить
в
этом
пузыре,
No
Collabs
are
done
Никаких
коллабораций
не
сделано.
The
hustle
dives
deeper
Суета
погружается
глубже,
Nobody
diving
for
that
damn
Никто
не
ныряет
за
этой
чертовой...
I
thought
if
you
throw
a
pass
then
you
go
for
it
Я
думал,
если
ты
бросаешь
пас,
то
ты
идешь
за
ним.
If
you
hungry
you
got
to
work
to
eat
Если
ты
голоден,
ты
должен
работать,
чтобы
есть.
If
you
get
a
deal
just
get
out
the
hood
Если
ты
заключил
сделку,
просто
убирайся
из
гетто,
Take
your
family
and
live
your
life
in
peace
Забери
свою
семью
и
живи
своей
жизнью
в
мире.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Why
you
looking
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня
Like
I'm
a
failure
Как
на
неудачника?
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Answer
this
question
Ответь
на
этот
вопрос,
Cause
I
can
never
tell
Потому
что
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Stop
pretending
Перестань
притворяться,
This
not
a
fairy
tale
Это
не
сказка.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Picture
you
smiling
Представляю
тебя
улыбающейся,
But
I
can
never
tell
Но
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Why
you
looking
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня
Like
I'm
a
failure
Как
на
неудачника?
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Answer
this
question
Ответь
на
этот
вопрос,
Cause
I
can
never
tell
Потому
что
я
никогда
не
могу
сказать.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Stop
pretending
Перестань
притворяться,
This
not
a
fairy
tale
Это
не
сказка.
Are
you
ever
happy
Ты
когда-нибудь
бываешь
счастлива?
Picture
you
smiling
Представляю
тебя
улыбающейся,
But
I
can
never
tell
Но
я
никогда
не
могу
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.