Blessd - AP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blessd - AP




AP
AP
Una ruleta, dos Cartier y pronto me compro el AP
A roulette, two Cartier's, and soon I'll buy the AP
Nosotros salimos del barrio, a ustedes aquí no los vi
We came out of the hood, I haven't seen you here
Su movie no es ser de la calle, eso no se ve ni en Netflix
Your movie isn't about being from the streets, that's not even on Netflix
Las pistolas que ustedes disparan son en WarZone dando clic
The guns you shoot are in Warzone, clicking away
Nosotros andamos a fuego como mantenía Balboa en el Ring
We're on fire like Balboa was in the ring
No crean que son inmortales que aquí to's ustedes se pueden morir
Don't think you're immortal, all of you can die here
Aquí les borramos la cara como en NBA los tableros Shaquille
We'll wipe your faces like Shaq on the NBA backboard
Ustedes se creen el Chapo Guzmán, y no llegan ni a Joaquín
You think you're El Chapo Guzman, but you don't even come close to Joaquin
Tengo dinero
I have money
Dinero yo tengo lo mío
I have my own money
Y no es pasajero
And it's not temporary
Porque Dios me bendijo a
Because God blessed me
Lujos, joyas, ando rich
Luxury, jewelry, I'm rich
Fiesta, yates, Miami Beach
Party, yachts, Miami Beach
Sexo, drogas y un par de bitch
Sex, drugs and a couple of bitches
Soy bendito como un arcángel por eso me dicen la maravish
I'm blessed like an archangel, that's why they call me the wonder
Un anciano me dijo que me querían dar de baja
An old man told me they wanted to take me out
Que querían mi cuerpo dentro de una caja
That they wanted my body in a box
Yo me armé de valor y también de la que dispara
I gathered my courage and also the one that shoots
Y salí con los míos en Suzuki y Yamaha
And I left with my crew on Suzuki and Yamaha
Una ruleta dos Cartier y pronto me compro el AP
A roulette, two Cartier's, and soon I'll buy the AP
Nosotros salimos del barrio, a ustedes aquí no los vi
We came out of the hood, I haven't seen you here
Su movie no es ser de la calle, eso no se ve ni en Netflix
Your movie isn't about being from the streets, that's not even on Netflix
Las pistolas que ustedes disparan son en WarZone dando clic
The guns you shoot are in Warzone, clicking away
Ando con Eladio fumándome un quenque
I'm with Eladio, smoking a quenque
Con la vista borrosa, aunque tengo los lentes
My vision is blurry, even though I have glasses
Tomándome miles de fotos, aunque no conozco la gente
Taking thousands of photos, even though I don't know the people
Qué delicioso es el éxito cuando se gana por ser paciente
How delicious success is when you earn it by being patient
Ando en el barrio con la Glock .40 y también con to's mis dementes
I'm in the hood with the Glock .40 and also with all my crazy friends
Algo surreal, como Alemania elimina el mundial
Something surreal, like Germany being eliminated from the World Cup
Como comprarte el carro de tus sueños y sacarlo en el barrio a pasear
Like buying the car of your dreams and taking it out for a drive in the hood
Como hacer el amor con la chimba que siempre quisiste tocar (eh, Ave María, mi amor)
Like making love with the girl you always wanted to touch (eh, Ave Maria, my love)
Mi vida es como una película, no la quiero terminar
My life is like a movie, I don't want it to end
Y tengo dinero
And I have money
Dinero yo tengo lo mío
I have my own money
Y no es pasajero
And it's not temporary
Porque Dios me bendijo a
Because God blessed me
Tengo dinero
I have money
Dinero yo tengo lo mío
I have my own money
Y no es pasajero
And it's not temporary
Porque Dios me bendijo a
Because God blessed me
Hecho en Medellín
Made in Medellin
Blessd
Blessd
Tengo dinero, dinero yo tengo lo mío
I have money, I have my own money
Dímelo Jara
Tell me Jara
Desde el barrio Antioquia
From the Antioquia neighborhood
Un saludo a todo' lo' leone'
Greetings to all the lions
¡Pum!, rra!
Boom, rra!





Writer(s): Michael Hernandez, Stiven Mesa Londono

Blessd - AP
Album
AP
date de sortie
10-02-2023

1 AP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.