Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabe
qué,
mi
amor?
Weißt
du
was,
meine
Liebe?
Vamo
a
hacerlo
sornerito,
usted
y
yo
Lass
es
uns
heimlich
tun,
du
und
ich
No
se
ponga
tan
discreta,
pue
(súbelo,
Neo)
Sei
nicht
so
diskret,
bitte
(mach
lauter,
Neo)
El
Bendito
y
SOG
Der
Gesegnete
und
SOG
No
te
pongas
tan
discreta,
sabes
que
quiero
contigo
Sei
nicht
so
diskret,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Yo
estoy
puesto
pa
lamberte
de
la
boca
hasta
el
ombligo
Ich
bin
bereit,
dich
vom
Mund
bis
zum
Bauchnabel
zu
lecken
Y
un
poco
más
Und
noch
ein
bisschen
mehr
Yo
ando
imaginando
que
soy
tu
paciente
y
me
vas
a
cuidar
Ich
stelle
mir
vor,
dass
ich
dein
Patient
bin
und
du
dich
um
mich
kümmerst
Estoy
caliente,
pa
mí
que
me
dio
una
fiebre
contigo
Mir
ist
heiß,
ich
glaube,
ich
habe
Fieber
wegen
dir
Quiero
que
estés
a
solas
conmigo
Ich
will,
dass
du
mit
mir
allein
bist
En
frente
de
la
gente
o
clandestino
Vor
allen
Leuten
oder
heimlich
Como
tú
quiera',
pero
dime
si
hay
chance
de
comеrte,
mujer
Wie
du
willst,
aber
sag
mir,
ob
es
eine
Chance
gibt,
dich
zu
vernaschen,
Frau
Quiero
hacerte
de
nuevo
el
amor
Ich
will
dich
wieder
lieben
Dame
una
chance,
así
sea
en
el
teléfono
Gib
mir
eine
Chance,
auch
wenn
es
nur
am
Telefon
ist
Dime
cómo
yo
te
doy
calor
Sag
mir,
wie
ich
dich
wärme
Y
por
lo
menos
nos
volvemo,
baby,
a
lo
monótono
Und
wenigstens
kehren
wir
zurück,
Baby,
zur
Monotonie
Tus
ojos
hechiceros
a
mí
me
enloquecieron
Deine
bezaubernden
Augen
haben
mich
verrückt
gemacht
Por
hacerte
el
amor
viajaría
el
mundo
entero
Um
dich
zu
lieben,
würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen
No
sé
ni
lo
que
quiero,
pero
si
algún
día
lo
pierdo
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
will,
aber
wenn
ich
es
eines
Tages
verliere
Mi
vida,
lo
lamentaría
Mein
Leben,
würde
ich
es
bereuen
Tú
y
yo
a
sola'
en
mi
cuarto,
perdiendo
la
dirección
Du
und
ich
allein
in
meinem
Zimmer,
verlieren
die
Orientierung
Soy
bendito,
pero
no
santo,
te
mando
la
ubicación
Ich
bin
gesegnet,
aber
kein
Heiliger,
ich
schicke
dir
den
Standort
Dime
si
tú
eres
mía
o
solo
nos
comemo
Sag
mir,
ob
du
mir
gehörst
oder
ob
wir
uns
nur
essen
No
me
diga'
mentiras
porque
estoy
pa
usted
Sag
mir
keine
Lügen,
denn
ich
bin
für
dich
da
Un
poco
más
Noch
ein
bisschen
mehr
Ando
imaginando
que
soy
tu
paciente
y
me
vas
a
cuidar
Ich
stelle
mir
vor,
dass
ich
dein
Patient
bin
und
du
dich
um
mich
kümmerst
Estoy
caliente,
pa
mí
que
me
dio
una
fiebre
contigo
Mir
ist
heiß,
ich
glaube,
ich
habe
Fieber
wegen
dir
Quiero
que
estés
a
solas
conmigo
Ich
will,
dass
du
mit
mir
allein
bist
En
frente
de
la
gente
o
clandestino
Vor
allen
Leuten
oder
heimlich
Como
tú
quieras,
pero
dime
si
hay
chance
de
comerte,
mujer
Wie
du
willst,
aber
sag
mir,
ob
es
eine
Chance
gibt,
dich
zu
vernaschen,
Frau
(Dime)
¿sabe
qué,
mi
amor?
(Sag
mir)
Weißt
du
was,
meine
Liebe?
(Si
tú
eres
mía)
dígame
si
de
verdad
hay
chance
que
nos
veamos
(Ob
du
mir
gehörst)
Sag
mir,
ob
es
wirklich
eine
Chance
gibt,
dass
wir
uns
sehen
(O
solo
nos
comemo)
me
dé
un
besito,
¿sí
sabe?
(Oder
ob
wir
uns
nur
essen)
Gib
mir
einen
Kuss,
weißt
du?
(No
me
diga'
mentiras)
ando
tomando
chorrito,
pensándola
(Sag
mir
keine
Lügen)
Ich
trinke
Schlückchen,
denke
an
dich
(Porque
estoy
pa
usted)
imaginándola
(Denn
ich
bin
für
dich
da)
Stelle
mir
dich
vor
Y
esta
la
hice
con
Elena
y
SOG,
y
que
no
me
falte
Phantom
Und
das
habe
ich
mit
Elena
und
SOG
gemacht,
und
Phantom
darf
nicht
fehlen
Lenny
Tavárez,
el
bendito
Lenny
Tavárez,
der
Gesegnete
Tú
sabe',
mi
pana,
que
tenemo
el
swing
Du
weißt,
mein
Freund,
dass
wir
den
Swing
haben
(Dime)
siempre
Blessd
(si
tú
eres
mía)
(Sag
mir)
Immer
Blessd
(ob
du
mir
gehörst)
(O
solo
nos
comemo)
súbelo,
Neo
(Oder
ob
wir
uns
nur
essen)
Mach
lauter,
Neo
(No
me
diga'
mentiras)
ah,
Elena
Rose
(Sag
mir
keine
Lügen)
Ah,
Elena
Rose
(Porque
estoy
pa
usted)
qué
rico
(Denn
ich
bin
für
dich
da)
Wie
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Elena Mangiamarchi, Freddy Montalvo, José Carlos Cruz, Julio Manuel González Tavarez, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londoño
Album
SI SABE
date de sortie
25-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.