Blessd - SORNERITO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blessd - SORNERITO




SORNERITO
SORNERITO
¿Sabe qué, mi amor?
You know what, my love?
Vamo a hacerlo sornerito, usted y yo
Let's do it, you and me, baby.
No se ponga tan discreta, pue (súbelo, Neo)
Don't be so discreet, you know (turn it up, Neo).
El Bendito y SOG
Blessd and SOG
No te pongas tan discreta, sabes que quiero contigo
Don't be so discreet, you know I want you.
Yo estoy puesto pa lamberte de la boca hasta el ombligo
I'm ready to lick you from your mouth to your belly button.
Y un poco más
And a little more.
Yo ando imaginando que soy tu paciente y me vas a cuidar
I imagine I'm your patient, and you're going to take care of me.
Estoy caliente, pa que me dio una fiebre contigo
I'm hot, I think I got a fever for you.
Quiero que estés a solas conmigo
I want to be alone with you.
En frente de la gente o clandestino
In front of people or clandestinely.
Como quiera', pero dime si hay chance de comеrte, mujer
Whatever you want, but tell me if there's a chance to eat you, girl.
Quiero hacerte de nuevo el amor
I want to make love to you again.
Dame una chance, así sea en el teléfono
Give me a chance, even if it's on the phone.
Dime cómo yo te doy calor
Tell me how I can make you warm.
Y por lo menos nos volvemo, baby, a lo monótono
And at least we'll go back to being monotonous, baby.
Tus ojos hechiceros a me enloquecieron
Your bewitching eyes drive me crazy.
Por hacerte el amor viajaría el mundo entero
I would travel the whole world to make love to you.
No ni lo que quiero, pero si algún día lo pierdo
I don't even know what I want, but if I ever lose you.
Mi vida, lo lamentaría
My life, I would regret it.
y yo a sola' en mi cuarto, perdiendo la dirección
You and me alone in my room, losing direction.
Soy bendito, pero no santo, te mando la ubicación
I'm blessed, but not holy, I'll send you the location.
Dime si eres mía o solo nos comemo
Tell me if you're mine or if we're just eating each other.
No me diga' mentiras porque estoy pa usted
Don't tell me lies because I'm here for you.
Un poco más
A little more.
Ando imaginando que soy tu paciente y me vas a cuidar
I imagine I'm your patient and you're going to take care of me.
Estoy caliente, pa que me dio una fiebre contigo
I'm hot, I think I got a fever for you.
Quiero que estés a solas conmigo
I want you to be alone with me.
En frente de la gente o clandestino
In front of people or clandestinely.
Como quieras, pero dime si hay chance de comerte, mujer
However you want, but tell me if there's a chance to eat you, girl.
(Dime) ¿sabe qué, mi amor?
(Tell me) You know what, my love?
(Si eres mía) dígame si de verdad hay chance que nos veamos
(If you are mine) Tell me if there's a real chance we can see each other.
(O solo nos comemo) me un besito, ¿sí sabe?
(Or if we're just eating each other) Give me a kiss, you know?
(No me diga' mentiras) ando tomando chorrito, pensándola
(Don't tell me lies) I'm drinking a little, thinking about you.
(Porque estoy pa usted) imaginándola
(Because I'm here for you) Imagining you.
Y esta la hice con Elena y SOG, y que no me falte Phantom
And I made this with Elena and SOG, and don't let Phantom be missing.
Lenny Tavárez, el bendito
Lenny Tavárez, the blessed one.
sabe', mi pana, que tenemo el swing
You know, my man, that we have the swing.
(Dime) siempre Blessd (si eres mía)
(Tell me) Always Blessd (if you are mine).
(O solo nos comemo) súbelo, Neo
(Or if we're just eating each other) Turn it up, Neo.
(No me diga' mentiras) ah, Elena Rose
(Don't tell me lies) Ah, Elena Rose.
(Porque estoy pa usted) qué rico
(Because I'm here for you) So good.





Writer(s): Andrea Elena Mangiamarchi, Freddy Montalvo, José Carlos Cruz, Julio Manuel González Tavarez, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londoño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.