Paroles et traduction Blessd - SORNERITO
¿Sabe
qué,
mi
amor?
You
know
what,
my
love?
Vamo
a
hacerlo
sornerito,
usted
y
yo
Let's
do
it,
you
and
me,
baby.
No
se
ponga
tan
discreta,
pue
(súbelo,
Neo)
Don't
be
so
discreet,
you
know
(turn
it
up,
Neo).
El
Bendito
y
SOG
Blessd
and
SOG
No
te
pongas
tan
discreta,
sabes
que
quiero
contigo
Don't
be
so
discreet,
you
know
I
want
you.
Yo
estoy
puesto
pa
lamberte
de
la
boca
hasta
el
ombligo
I'm
ready
to
lick
you
from
your
mouth
to
your
belly
button.
Y
un
poco
más
And
a
little
more.
Yo
ando
imaginando
que
soy
tu
paciente
y
me
vas
a
cuidar
I
imagine
I'm
your
patient,
and
you're
going
to
take
care
of
me.
Estoy
caliente,
pa
mí
que
me
dio
una
fiebre
contigo
I'm
hot,
I
think
I
got
a
fever
for
you.
Quiero
que
estés
a
solas
conmigo
I
want
to
be
alone
with
you.
En
frente
de
la
gente
o
clandestino
In
front
of
people
or
clandestinely.
Como
tú
quiera',
pero
dime
si
hay
chance
de
comеrte,
mujer
Whatever
you
want,
but
tell
me
if
there's
a
chance
to
eat
you,
girl.
Quiero
hacerte
de
nuevo
el
amor
I
want
to
make
love
to
you
again.
Dame
una
chance,
así
sea
en
el
teléfono
Give
me
a
chance,
even
if
it's
on
the
phone.
Dime
cómo
yo
te
doy
calor
Tell
me
how
I
can
make
you
warm.
Y
por
lo
menos
nos
volvemo,
baby,
a
lo
monótono
And
at
least
we'll
go
back
to
being
monotonous,
baby.
Tus
ojos
hechiceros
a
mí
me
enloquecieron
Your
bewitching
eyes
drive
me
crazy.
Por
hacerte
el
amor
viajaría
el
mundo
entero
I
would
travel
the
whole
world
to
make
love
to
you.
No
sé
ni
lo
que
quiero,
pero
si
algún
día
lo
pierdo
I
don't
even
know
what
I
want,
but
if
I
ever
lose
you.
Mi
vida,
lo
lamentaría
My
life,
I
would
regret
it.
Tú
y
yo
a
sola'
en
mi
cuarto,
perdiendo
la
dirección
You
and
me
alone
in
my
room,
losing
direction.
Soy
bendito,
pero
no
santo,
te
mando
la
ubicación
I'm
blessed,
but
not
holy,
I'll
send
you
the
location.
Dime
si
tú
eres
mía
o
solo
nos
comemo
Tell
me
if
you're
mine
or
if
we're
just
eating
each
other.
No
me
diga'
mentiras
porque
estoy
pa
usted
Don't
tell
me
lies
because
I'm
here
for
you.
Un
poco
más
A
little
more.
Ando
imaginando
que
soy
tu
paciente
y
me
vas
a
cuidar
I
imagine
I'm
your
patient
and
you're
going
to
take
care
of
me.
Estoy
caliente,
pa
mí
que
me
dio
una
fiebre
contigo
I'm
hot,
I
think
I
got
a
fever
for
you.
Quiero
que
estés
a
solas
conmigo
I
want
you
to
be
alone
with
me.
En
frente
de
la
gente
o
clandestino
In
front
of
people
or
clandestinely.
Como
tú
quieras,
pero
dime
si
hay
chance
de
comerte,
mujer
However
you
want,
but
tell
me
if
there's
a
chance
to
eat
you,
girl.
(Dime)
¿sabe
qué,
mi
amor?
(Tell
me)
You
know
what,
my
love?
(Si
tú
eres
mía)
dígame
si
de
verdad
hay
chance
que
nos
veamos
(If
you
are
mine)
Tell
me
if
there's
a
real
chance
we
can
see
each
other.
(O
solo
nos
comemo)
me
dé
un
besito,
¿sí
sabe?
(Or
if
we're
just
eating
each
other)
Give
me
a
kiss,
you
know?
(No
me
diga'
mentiras)
ando
tomando
chorrito,
pensándola
(Don't
tell
me
lies)
I'm
drinking
a
little,
thinking
about
you.
(Porque
estoy
pa
usted)
imaginándola
(Because
I'm
here
for
you)
Imagining
you.
Y
esta
la
hice
con
Elena
y
SOG,
y
que
no
me
falte
Phantom
And
I
made
this
with
Elena
and
SOG,
and
don't
let
Phantom
be
missing.
Lenny
Tavárez,
el
bendito
Lenny
Tavárez,
the
blessed
one.
Tú
sabe',
mi
pana,
que
tenemo
el
swing
You
know,
my
man,
that
we
have
the
swing.
(Dime)
siempre
Blessd
(si
tú
eres
mía)
(Tell
me)
Always
Blessd
(if
you
are
mine).
(O
solo
nos
comemo)
súbelo,
Neo
(Or
if
we're
just
eating
each
other)
Turn
it
up,
Neo.
(No
me
diga'
mentiras)
ah,
Elena
Rose
(Don't
tell
me
lies)
Ah,
Elena
Rose.
(Porque
estoy
pa
usted)
qué
rico
(Because
I'm
here
for
you)
So
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Elena Mangiamarchi, Freddy Montalvo, José Carlos Cruz, Julio Manuel González Tavarez, Santiago Orrego Gallego, Stiven Mesa Londoño
Album
SI SABE
date de sortie
25-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.