Blessd - Barrio Antioquia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blessd - Barrio Antioquia




Barrio Antioquia
Barrio Antioquia
Chacho bendito, seguí haciendo real
Blessed one, keep making it real
Siempre, siempre sintiendo
Always, always feeling
Que estás haciendo las cosas muy elegante'
That you're doing things very elegantly
Cada que veo en lo que estás
Every time I see what you're doing
Y entre más sintonizado estás con el señor huevón, más
And the more in tune you are with the lord, the more
Más te luce, parce, porque sos Blessd, "el bendito"
The more it suits you, bro, because you're Blessd, "the blessed"
¿Sí sabe'? (The Prodigiez)
You know? (The Prodigiez)
No me cambió la fama, mucho meno' me cambió el dinero
Fame didn't change me, money even less changed me
Ustedes viven lo que les toca y yo tranquilo haciendo lo que quiero
You live what you're supposed to and I'm chill doing what I want
Ahora viajo por el mundo entero explotando tiendas en el extranjero
Now I travel the whole world blowing up stores abroad
Esperando el tiempo, ya nunca me altero
Waiting for the time, I never get upset anymore
Con Dios manejando y yo de pasajero
With God driving and me as the passenger
De camino a ser una joven leyenda
On my way to being a young legend
Las Air Force de mi closet no están en la tienda
The Air Force from my closet are not in the store
Ustedes fían los carros, la ropa, las prenda'
You guys finance cars, clothes, clothes
Y frontean por redes todo lo que arriendan
And you front on social media everything you rent
Estoy más pega'o que un afiche 'e Panini
I'm stickier than a Panini poster
Brillando en mi city, saliendo en TV
Shining in my city, appearing on TV
Soy joven leyenda como en el Real, Vini
I'm a young legend like in Real, Vini
Y a ustedes esa movie nadie les cree
And nobody believes you guys about that movie
Otro joven millonario y no soy Eladio
Another young millionaire and I'm not Eladio
Venimo' de la nada, salimo' del fango
We came from nothing, we came out of the mud
Hagan reverencia, subimo' de rango
Bow down, we've risen in rank
Blessd sería Gardel si esto fuera tango, ja-ja
Blessd would be Gardel if this was tango, haha
Esos ojos negros me quieren mirar
Those black eyes want to look at me
Del barrio pa' la fama, no se pierde, aquí se gana
From the neighborhood to fame, you don't lose, you win here
Ayer no me querían y hoy todo' me aman
Yesterday they didn't want me and today everyone loves me
Del barrio pa' la fama, no se pierde, aquí se gana
From the neighborhood to fame, you don't lose, you win here
Ayer no me querían y hoy todo' me aman (ja-ja)
Yesterday they didn't want me and today everyone loves me (haha)
Los que tiraban ahora piden pa'l fresco
Those who threw shade now ask for a break
Ahora me llaman, pero no contesto
Now they call me, but I don't answer
Yo sabía que era el mejor en esto
I knew I was the best at this
Como en Twitch algún día sería WestCOL
Like on Twitch, one day I'd be WestCOL
Miren ahora el hijo 'e Cristina
Look at Cristina's son now
Rompiendo en negocios también en la tarima
Breaking into business and on stage too
A donde llego nadie está por encima
Wherever I go, nobody's above me
Porque soy el centro, así me pare en la esquina
Because I'm the center, even if I stand on the corner
Van varias chimbas como un khalifa
There are many chimbas like a khalifa
Fumando bareta aunque yo no soy Wiz
Smoking bareta even though I'm not Wiz
No me ganan ni haciendo un quiz
They can't beat me even taking a quiz
Si esto fuera el Liverpool sería Luis Díaz
If this was Liverpool, I'd be Luis Diaz
Del barrio pa' la fama, no se pierde, aquí se gana
From the neighborhood to fame, you don't lose, you win here
Ayer no me querían y hoy todo' me aman
Yesterday they didn't want me and today everyone loves me
Del barrio pa' la fama, no se pierde, aquí se gana
From the neighborhood to fame, you don't lose, you win here
Ayer no me querían y hoy todo' me aman (ja)
Yesterday they didn't want me and today everyone loves me (ja)
Sí, sí, usted sabe, usted sabe
Yes, yes, you know, you know
Esto es como un partido de fútbol
This is like a football game
Cada evento para nosotro' e' partido de fútbol
Every event for us is a football game
Y, y la energía, parce, a veces
And, and the energy, bro, sometimes
A veces no está tan a favor, huevón, y toca remar
Sometimes it's not so favorable, bro, and you have to row
Y, pero eso e', es como el carácter el que sale a flote
And, but that's it, it's like your character that comes out on top
Y el que la revierte es el que, el que queda ahí como un rey
And the one who reverses it is the one who, the one who stays there like a king
Ten gloria a Dios, parce
Glory to God, bro
Toda la gloria para Dios, parce
All the glory to God, bro





Writer(s): Johnattan Jair Gaviria Cortes, Yhoan Manuel Jimenez Londono, Stiven Mesa Londono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.