Blessd - Envidia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blessd - Envidia




Envidia
Envy
Jajaja
Hahaha
A'lante y yo no' fuimo' por una cadena, yeah
You and I didn't come for a chain, yeah
Para e' un honor servirle' de inspiración
It's an honor for me to serve as your inspiration
Que se enfurecen cuando yo brillo
They get furious when I shine
Si pensaran como yo no me tiraran
If they thought like me, they wouldn't diss me
Al contrario, fueran inteligente' y me apoyaran
On the contrary, they'd be smart and support me
no has hecho en to' tu vida lo que yo logré en do' mese'
You haven't done in your whole life what I've achieved in two months
Y con estas palabras concluyo, punto
And with these words, I conclude, period
Que esta canción e' pa' un par de cabrone' junto'
This song is for a couple of assholes together
Jajaja
Hahaha
La combi siempre es Nike porque me encanta como luzco (Jaja)
The combo is always Nike because I love how I look (Haha)
Aunque me vea flaco, en el chanteo soy robusto
Even though I look skinny, in the flow, I'm robust
Que tu mujer me tire al DM parece injusto (Jaja)
That your woman throws herself at my DMs seems unfair (Haha)
Pero la verda' más triste que me diga que le gusto
But the saddest truth is when she says she likes me
Hoy puede ser arroz, mañana Bacardi y chuleta'
Today it could be rice, tomorrow Bacardi and chops
Lo más chimba es que la gente 'e la calle me respeta
The coolest thing is that the people of the street respect me
De estos raperitos, papi, ando a dieta
From these little rappers, papi, I'm on a diet
Que se echen bloqueador pa' que no los quemen mis letras (El bendito)
They better put on sunscreen so my lyrics don't burn them (The blessed one)
Estoy en boca 'e todos, que hasta pongo a hablar a un mudo
I'm on everyone's lips, I even make a mute talk
Que Blessd no sea el mejor, la verdá' que lo dudo
That Blessd isn't the best, the truth is, I doubt it
Todos tienen que comer, como lo dijo algún día Crudo
Everyone has to eat, like Crudo once said
La buena para el que no creyó y me habló para un saludo (Saludo)
Good for those who didn't believe and hit me up for a greeting (Greeting)
Lo siento si te caigo mal, no vivo del estereotipo
Sorry if you dislike me, I don't live by stereotypes
Lo que tengo e' lo que hay, lo que hay, lo que publico
What I have is what there is, what there is, what I post
Como Van Dijk en el Liverpool, yo los anticipo
Like Van Dijk in Liverpool, I anticipate them
Donde esto fuera España, los tíos me dirían que flipo (Flipa tío)
If this were Spain, the guys would say I'm flipping out (Flipping out, dude)
La disciplina le gana al talento
Discipline beats talent
Sus letras no engordan ni aunque les den suplemento' (No)
Their lyrics don't get fat even if they're given supplements (No)
El peor en el colegio, el mejor en el reencuentro
The worst in school, the best at the reunion
La profesora que no me quiso me pide descuento (Tickets ahí)
The teacher who didn't like me asks me for a discount (Tickets there)
Para el concierto, y también me felicitó por este crecimiento (Mírala)
For the concert, and she also congratulated me on this growth (Look at her)
Me dijo: "si te molesté en el colegio lo siento
She said: "If I bothered you at school, I'm sorry
Mándale un video a mi hijo que él ama tu talento" (Jaja)
Send a video to my son, he loves your talent" (Haha)
Ustedes no avanzan por verme caer a
You don't move forward by watching me fall
Y yo pega'o cada día más en los sectore'
And I'm hitting harder every day in the sectors
Me paré diez veces, aunque nueve me caí
I stood up ten times, even though I fell nine
Y ojalá y esa envidia pronto les mejore (Jaja)
And I hope that envy gets better soon (Haha)
Ustedes no avanzan por verme caer a
You don't move forward by watching me fall
Y yo pega'o cada día más en los sectore'
And I'm hitting harder every day in the sectors
Me paré diez veces, aunque nueve me caí
I stood up ten times, even though I fell nine
Y ojalá y esa envidia pronto les mejore
And I hope that envy gets better soon
En los rapeo' soy Beethoven con el piano (Piano)
In the raps, I'm Beethoven with the piano (Piano)
No me digan bro, que de ninguno soy hermano
Don't call me bro, I'm nobody's brother
Apuesten pues por mí, porque que siempre gano
Bet on me, because I know I always win
No juren que se pegarán, no lo hagan en vano
Don't swear you'll make it, don't do it in vain
A la que ayer no quiso, ya le digo bye bye (Bye)
To the one who didn't want me yesterday, I already say bye-bye (Bye)
Yo tengo una brasileña, también una de Uruguay
I have a Brazilian, also one from Uruguay
Su proyecto e' de mentira, lo patrocina Herbalife
Your project is a lie, it's sponsored by Herbalife
Tanto que se creen bandidos, si corren es para el cai
So much that you think you're gangsters, if you run it's to the police station
Soy Diomedes Díaz componiendo una canción
I'm Diomedes Díaz composing a song
O el Joe Arroyo cantando Rebelión
Or Joe Arroyo singing Rebellion
Alfredo Gutiérrez tocando el acordeón
Alfredo Gutiérrez playing the accordion
Para finalizar, el bendito es el mejor
To conclude, the blessed one is the best
Desde que salió "Imposible", la vida a me cambió
Since "Imposible" came out, life has changed for me
Su envidia está en la calle, a mi corazón nunca entró
Your envy is on the street, it never entered my heart
Todo el que tiró la mala y en nunca creyó
Everyone who threw shade and never believed in me
Ahora llama pa' grabar, Pana que te sucedió?
Now calls to record, Pana, what happened to you?
Hablan mal de su patrón y después finjen estar bien
They talk bad about their boss and then pretend to be okay
La hipocresía que manejan siempre la tienen en cien
The hypocrisy they handle is always at a hundred
Fronteando lo que no tienen, eso no se ve tan bien
Fronting what they don't have, that doesn't look so good
Mejor anden en lo suyo, o en la última hasta a pie (Jaja)
Better stick to your own thing, or in the end, even on foot (Haha)
Tranquilo que yo también lo hago
Relax, I do it too
Pero con los míos parchados en el barrio
But with my people hanging out in the hood
Atalajado, engorrado
Relaxed, chilling
Y la calle dice que soy el más pegado (Jaja)
And the street says I'm the hottest (Haha)
Hay mucho ruido pero eso no me importa
There's a lot of noise but that doesn't matter to me
Al final el camino es largo y grande la corta
In the end, the road is long and the shortcut is big
El bendito pegando todo lo que saca
The blessed one hitting everything he releases
El que rapea, el que chantea y en lo' flow si se destaca (Ay, jaja)
The one who raps, the one who sings and in the flow, he stands out (Ay, haha)
No es nata, siempre de ancho no 'e corbata
It's not cream, always wide, not a tie
Como diría Maluma, puse la nueva en el mapa
As Maluma would say, I put the new one on the map
La mala pa' su manager que cree que destaca
The bad one for your manager who thinks he stands out
Diciendo que no canta donde Blessd, metiendo patas
Saying he doesn't sing where Blessd does, putting his foot in his mouth
(Oye es que el manager di' que no canta donde canta Blessd
(Hey, it's just that the manager says he doesn't sing where Blessd sings
Entonces lo bajamos a él y te
So we'll take him down and we'll
Esperamos aquí en el show, cuídate, gracias)
Wait for you here at the show, take care, thanks)
Cua-cuando me tienen de frente quieren hacer las paces
Wh-when they have me in front of them, they want to make peace
Yo soy una estrella, ustedes son tan fugaces
I am a star, you are so fleeting
Estoy haciendo goles y también haciendo pases
I'm scoring goals and also making passes
Me están copiando todo, solos no son capaces
They're copying everything from me, they're not capable alone
Creando perfiles falsos, tirando la mala veo (Ey)
Creating fake profiles, throwing shade, I see (Ey)
No sean envidioso', mis pana' se ven feo'
Don't be envious, my friends, it looks ugly
Como diría Arcángel, con esto concluyo y punto
As Arcángel would say, with this I conclude and period
Esta canción e' pa' un par de cabrone' junto'
This song is for a couple of assholes together





Writer(s): Stiven Mesa Londono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.