Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Ain't
nothing
but
violence
in
ya
music
В
твоей
музыке
нет
ничего,
кроме
насилия.
And
holding
up
that
money
look
stupid
И
держать
эти
деньги
глупо
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
When
the
last
time
you
seen
yo
kids
Когда
вы
в
последний
раз
видели
своих
детей
But
be
having
other
folks
at
ya
crib
Но
будь
с
другими
людьми
в
твоей
кроватке
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
And
when
you
gon
stand
on
your
own
И
когда
ты
будешь
стоять
один
Helping
everybody
else
but
can't
do
it
for
your
own
Помогаю
всем
остальным,
но
не
могу
сделать
это
для
себя
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Try
to
be
kind
for
a
change,
all
that
hating
for
no
reason
just
lame
Постарайся
быть
добрым
для
разнообразия,
вся
эта
ненависть
без
причины
просто
отстой
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Ay
look,
just
stop
it
Эй,
смотри,
просто
перестань
You
got
fake
friends,
fake
ends,
that's
nonsense
У
тебя
фальшивые
друзья,
фальшивые
концы,
это
чепуха.
Screen
make
you
see
things
in
green,
just
block
it
Экран
заставляет
вас
видеть
вещи
в
зеленом
цвете,
просто
заблокируйте
его.
Reach
for
a
goal
sometimes,
no
hockey
Добивайся
цели
иногда,
никакого
хоккея.
Stop
worrying
bout
all
these
other
folks
pockets
Перестаньте
беспокоиться
о
карманах
всех
этих
других
людей
And
get
something
in
yours,
try
to
make
a
profit
И
получить
что-то
в
свой,
попытаться
получить
прибыль
Stay
talking
bout
a
plug,
try
to
be
the
socket
Продолжайте
говорить
о
вилке,
попробуйте
быть
розеткой
Build
something
new
for
a
change,
no
copy
Создайте
что-то
новое
для
разнообразия,
без
копирования
Everybody
always
talking
bout
where
the
opps
be
Все
всегда
говорят
о
том,
где
противники.
But
can't
tell
where
they
kids
at,
that
yo
offspring
Но
не
могу
сказать,
где
они
дети,
это
потомство
Try
to
be
a
better
parent,
be
the
change
you
wanna
see
Постарайся
быть
лучшим
родителем,
будь
той
переменой,
которую
ты
хочешь
увидеть.
Really
be
about
that,
ain't
talking
wanna
be
На
самом
деле
будь
об
этом,
я
не
хочу
быть
Don't
make
a
change
then
right
now
is
all
you
gon
see
Не
вносите
изменений,
тогда
прямо
сейчас
все,
что
вы
видите
Tomorrow
can
be
better
if
you
really
want
it
to
be
Завтра
может
быть
лучше,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Not
talking
army
but
try
to
be
all
you
can
be
Не
говоря
об
армии,
но
постарайся
быть
всем,
кем
ты
можешь
быть.
But
all
that
nonsense
gotta
S
T
O
P
Но
вся
эта
ерунда
должна
ОСТАНОВИТЬСЯ
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Ain't
nothing
but
violence
in
ya
music
В
твоей
музыке
нет
ничего,
кроме
насилия.
And
holding
up
that
money
look
stupid
И
держать
эти
деньги
глупо
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
When
the
last
time
you
seen
yo
kids
Когда
вы
в
последний
раз
видели
своих
детей
But
be
having
other
folks
at
ya
crib
Но
будь
с
другими
людьми
в
твоей
кроватке
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
And
when
you
gon
stand
on
your
own
И
когда
ты
будешь
стоять
один
Helping
everybody
else
but
can't
do
it
for
your
own
Помогаю
всем
остальным,
но
не
могу
сделать
это
для
себя
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Try
to
be
kind
for
a
change,
all
that
hating
for
no
reason
just
lame
Постарайся
быть
добрым
для
разнообразия,
вся
эта
ненависть
без
причины
просто
отстой
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Man
didn't
I
say
stop
it
Человек,
я
не
сказал,
прекрати
это
You
all
over
everywhere
like
a
bop
it
Вы
повсюду,
как
боп.
I
know,
everybody
tryna
make
a
profit
Я
знаю,
все
пытаются
получить
прибыль
But
why
you
going
off
in
other
folks
pockets
Но
почему
ты
уходишь
в
чужие
карманы
They
working
hard
everyday
just
tryna
get
some
change
Они
усердно
работают
каждый
день,
просто
пытаются
что-то
изменить
And
they
staying
out
the
way
but
you
gon
make
that
change
И
они
остаются
в
стороне,
но
ты
собираешься
внести
это
изменение
When
you
aiming
at
they
face
now
they
having
a
bad
day
Когда
вы
целитесь
в
них,
они
сталкиваются
с
тем,
что
у
них
плохой
день
How
many
times
you
think
that's
gon
play
off
in
they
brain
Сколько
раз
вы
думаете,
что
это
будет
играть
в
их
мозгу
Now
they
can't
sleep
at
night,
that's
because
of
you
Теперь
они
не
могут
спать
по
ночам,
это
из-за
тебя
How
would
you
feel
if
that
barrel
was
your
point
of
view
Как
бы
вы
себя
чувствовали,
если
бы
эта
бочка
была
вашей
точкой
зрения
A
sitting
duck
so
what
the
quack
is
you
gonna
do
Сидящая
утка,
так
что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать
Acting
hard
like
you
want
beef
but
you
soft
as
stew
Действуя
жестко,
как
будто
хочешь
говядины,
но
ты
мягкий,
как
тушеное
мясо
Now
the
rest
of
your
day
is
a
hue
of
blue
Теперь
остальная
часть
вашего
дня
- оттенок
синего
You
stopped
snitching
so
the
cops
ain't
a
option
for
you
Ты
перестал
стучать,
так
что
копы
для
тебя
не
вариант.
I
bet
now
you
wish
you
didn't
do
what
you
do
Бьюсь
об
заклад,
теперь
вы
хотите,
чтобы
вы
не
делали
то,
что
делаете
So
S
T
O
P
for
you
end
up
on
news
Так
что
СТОП,
чтобы
вы
попали
в
новости
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Ain't
nothing
but
violence
in
ya
music
В
твоей
музыке
нет
ничего,
кроме
насилия.
And
holding
up
that
money
look
stupid
И
держать
эти
деньги
глупо
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
When
the
last
time
you
seen
yo
kids
Когда
вы
в
последний
раз
видели
своих
детей
But
be
having
other
folks
at
ya
crib
Но
будь
с
другими
людьми
в
твоей
кроватке
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
And
when
you
gon
stand
on
your
own
И
когда
ты
будешь
стоять
один
Helping
everybody
else
but
can't
do
it
for
your
own
Помогаю
всем
остальным,
но
не
могу
сделать
это
для
себя
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Try
to
be
kind
for
a
change,
all
that
hating
for
no
reason
just
lame
Постарайся
быть
добрым
для
разнообразия,
вся
эта
ненависть
без
причины
просто
отстой
Stop
what
you're
doing
Прекрати
то,
что
ты
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Michael Butler Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.