Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Things
Очень Странные Дела
Hello,
can
you
hear
me
Привет,
слышишь
ли
ты
меня
Reporting
live
from
the
other
side
В
прямом
эфире
с
той
стороны
Hello,
I
said
reporting
live
from
the
other
side,
yeah
Привет,
сказал:
в
прямом
эфире
с
той
стороны,
да
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
See
me,
imma
rip
this
beat
up
like
a
demagorgan
Видишь,
я
рву
бит,
будто
демогоргон
Preaching
through
my
messages
but
I
dont
need
no
organ
Проповедую
посланиями,
орган
мне
не
нужен
If
it's
beef
the
devil
want
then
call
me
George
Foreman
Если
дьявол
хочет
биф,
зови
Джорджем
Форманом
Heavens
where
I'm
trying
to
end,
guess
you
was
just
a
tourist
Рай
— моя
цель,
ты
был
лишь
туристом
Tired
of
all
your
bull
like
your
sign
was
a
Taurus
Устал
от
твоего
бычьего
дерьма,
будто
ты
Телец
Wordplay
real
stupid
like
my
lyrics
in
a
thesaurus
Игра
слов
тупа,
как
мои
тексты
в
тезаурусе
Need
my
name
to
be
real
big,
talking
ginormous
Хочу,
чтобы
имя
гремело,
говорю
— гигантским
And
keep
it
resignating
round
your
head
like
its
in
orbit
Пусть
звучит
в
твоей
голове,
будто
на
орбите
Michelangelo
on
the
beat
creating
portraits
Микеланджело
на
бите,
создаю
портреты
And
leave
them
demons
stuck
up
under
ground,
rigor
mortis
Оставлю
демонов
под
землёй
в
окоченении
Trying
to
go
up
against
my
team,
then
you
gon
have
to
forfeit
Попробуешь
против
моей
команды
— будешь
повержен
Problems
come
around
but
they
end
again
like
a
chorus,
yeah
Проблемы
приходят,
но
гаснут,
как
припев,
да
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
I
got
problems
on
problems
Проблемы
на
проблемах
I
bag
'em,
toe
tag
'em,
bottle
'em
Упаковываю,
маркирую,
закупориваю
I
just
talked
to
my
father
Я
говорил
с
Отцом
And
he
said
go
at
'em
harder
Сказал:
"Дави
сильнее"
I
just
pray
for
forgiveness
because
I'm
known
to
come
slaughter
Молю
о
прощении,
ведь
известен
как
палач
Cuz
it
can
go
from
NIV
to
RIP
to
your
daughter
От
мира
к
"покойся
с
миром"
твоей
дочери
My
demons
talk
to
me
often
Мои
демоны
часто
со
мной
говорят
They
tryna
make
me
a
martyr
Хотят
сделать
мучеником
You
better
call
up
your
mama
Лучше
позвони
маме
If
you
want
drama,
I
promise
Если
хочешь
драмы,
клянусь
Not
sacrilegious
it
blasphemous
but
I'll
blast
you
back
proper
Не
кощунство,
но
богохульство,
я
тебя
разнесу
I'll
sacrifice
all
your
children
like
Abraham
at
the
altar
Принесу
детей
в
жертву,
как
Авраам
у
алтаря
He
tell
me
go,
I'mma
go
get
'em
Он
велит
идти
— я
иду
за
ними
The
flesh
is
weak
but
the
minds
willing
Плоть
слаба,
но
разум
готов
And
if
you
call
me
a
villain
Назовёшь
меня
злодеем
I'll
call
your
bluff
like
no
kidding
Назову
твой
блеф,
без
шуток
I've
seen
some
things
in
my
life,
I
can't
explain
to
the
living
Видел
в
жизни
то,
что
живым
не
объяснить
And
there's
no
weapon
that
shall
prosper
Никакое
оружие
не
устоит
Cuz
I'm
blessed
and
I'm
gifted,
Bliss
Ведь
я
благословлён
и
одарён,
Блаженство
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
Lately,
I
been
seeing
things
I
can't
explain
В
последнее
время
вижу
то,
что
не
могу
объяснить
But
I
won't
dare
complain
Но
не
посмею
жаловаться
Cuz
God
done
bought
me
through
some
stranger
things
Ведь
Бог
провёл
меня
через
странные
дела
Call
me
11
I
got
the
power
that
you
can't
contain
Зови
Одиннадцатью,
моя
сила
тебе
не
по
силам
And
call
on
God
to
solve
problems
like
Dustin
did
with
Suzie
man
Взывай
к
Богу
для
решений,
как
Дастин
к
Сьюзи,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolette Indigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.