Blessed feat. Yomo, Xantos, Alexis Mr. A, Amaro & Kénsel Tell Them - Viernes Social - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blessed feat. Yomo, Xantos, Alexis Mr. A, Amaro & Kénsel Tell Them - Viernes Social




Viernes Social
Social Friday
Hoy es viernes social
It's Social Friday
Pa′ beber y pa' portarnos mal
To drink and misbehave
Solamente falta un perreo
All that's missing is a perreo
Estoy puesto pa′l bellaqueo
I'm ready to flirt
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no te me quites; vamos al desquite, hasta
Baby, don't leave me; let's get even, until
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no te me quites, no te me quites
Baby, don't leave me, don't leave me
Con las luces apaga'
With the lights off
En la esquina te doy como si estuvieras castiga'
In the corner, I'll give it to you like you're being punished
Quiero investigar si duras, no te quiero fatiga′
I want to see if you last, I don't want to tire you out
Hoy es viernes y tu cuerpo lo que pide es
It's Friday and your body is asking for
Gasolina, muévete asesina
Gasoline, move, killer
Me gusta cómo se toca mientras me examina
I like how she touches herself while she examines me
Tiene cara de que sabe la doctrina
She has the face of someone who knows the doctrine
Así como camina cocina, le voy a dejar hasta propina
The way she walks, she cooks, I'm going to leave her a tip
Dale más, sube la adrenalina
Give me more, raise the adrenaline
Quiero saber qué va a pasar, cómo esta noche termina
I want to know what's going to happen, how this night ends
Si conmigo te vas, solo imagina
If you leave with me, just imagine
Que se apague la luces, te voy a brincar encima
Turn off the lights, I'm going to jump on you
Dale pa′ acá que aquí no hay luz
Come here, there's no light here
Me encanta cómo la frontúa pa'l frontú
I love how you grind it for the grind
El DJ que haga su trabajo y deje la actitud
Let the DJ do his job and leave the attitude
Peleona y chiquitita, le digo la Betty Boop
Feisty and petite, I call her Betty Boop
Buchanan′s a la roca, la nota que le explota
Buchanan's on the rocks, the note that blows her mind
Chiquita pero anchota, fina pero loca
Small but curvy, fine but crazy
Ella baila soka, el pulpo y la langosta
She dances soka, the octopus and the lobster
Dice me voy con equis, eso es un mother fucka'
She says I'm leaving with equis, that's a mother fucker
Raka-taka, toma, toma, ven pa′ la oscuridad
Raka-taka, take it, take it, come to the darkness
Celebrando porque ya es mayor de edad
Celebrating because she's already of age
22 añitos, qué terquedad
22 years old, what stubbornness
Te quiero pa' ahora, brevedad
I want you now, brevity
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no te me quites; vamos al desquite, hasta
Baby, don't leave me; let's get even, until
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no te me quites, no te me quites
Baby, don't leave me, don't leave me
Y si se va la luz, mami, me cambia hasta el clima
And if the lights go out, mami, it changes my whole mood
Tus chanclitas con mis retro combinan
Your flip-flops match my retro
Jugamos a que soy Tito y ella es mi felina
Let's pretend I'm Tito and she's my feline
Ese culo que maneja tan chimba que le dicen fina
That ass she drives so well, they call her fine
Como Rosalía, ella lo hace con altura
Like Rosalía, she does it with height
Yo no soy su daddy, pero para está dura
I'm not her daddy, but for me she's hot
Mi mano coqueteándole, llegando a la cintura
My hand flirting with her, reaching her waist
Da-da-dame ese regalo, olvídate de la envoltura
Gi-gi-give me that gift, forget the wrapping
Yo que quieres hacerlo después de las 12
I know you want to do it after 12
Pose, roce, no conoce los gemidos de tus voces
Pose, rub, doesn't know the moans of your voices
Cose los hilos del goce, 12-cinco-12
Sew the threads of pleasure, 12-five-12
Le gustan mis vibras, aunque no me llamo José
She likes my vibes, even though my name isn't José
Yomo, déjale caer to′ el peso
Yomo, let all the weight fall on her
Aquí en Medallo, en los barrios, sabemos de eso
Here in Medallo, in the barrios, we know about that
Y si se va la luz, nena, yo te beso
And if the lights go out, baby, I'll kiss you
A ese culo le hago un altar y hasta le rezo
I'll make an altar to that ass and even pray to it
Luces, cámara, acción, empecé a meterle presión
Lights, camera, action, I started putting pressure on her
Con la luz apagada hizo su aparición
With the lights out, she made her appearance
Pareció, así como si fuese una visión
It seemed as if it were a vision
Pero es real el perreo su única adicción
But the perreo is real, her only addiction
Diosa de la seducción, perfecto lugar
Goddess of seduction, perfect place
está alta bonita ocasión, da suerte esta ovación
You are beautiful, this occasion is lucky, this ovation gives luck
Padre nuestro que estás en los cielos
Our Father who art in heaven
Que se escuche el perreo como oración
Let the perreo be heard like a prayer
Se me dé, me gusta cómo se ve
Give it to me, I like how it looks
Se me da, tu bebé; me da y no me ves
Give it to me, your baby; you give it to me and you don't see me
De este pie escóndeme o qué, olvídalo
Hide me from this foot or what, forget it
No se ve, pegadito a la pared
You can't see, stuck to the wall
No te preocupes, ya pagué
Don't worry, I already paid
A los haters apagué, las luces las apagué
I turned off the haters, I turned off the lights
Ya pa' qué, si despegué; cuando me pegué, pegué
Why bother, if I took off; when I hit, I hit
No se me quite, Pepe, la noche es joven
Don't take it away from me, Pepe, the night is young
Si tiene sed yo le voy a dar de beber
If she's thirsty, I'll give her something to drink
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no te me quites; vamos al desquite, hasta
Baby, don't leave me; let's get even, until
Que apaguen las luces, así como te luces
Turn off the lights, the way you shine
Baby, no se me quite, vamo' al desquite, yeh
Baby, don't leave me, let's get even, yeah
Ey, que apaguen to′as las luces (tú sabes bien)
Hey, turn off all the lights (you know it)
Que a me gusta verte así
I like to see you like that
Dándole, rompiendo todo
Giving it, breaking everything
Dándole, rompiendo todo
Giving it, breaking everything
Xantos con X (Xantos), Yomo (Yomo)
Xantos with X (Xantos), Yomo (Yomo)
Dímelo, Kénsel (yo soy Blessed)
Tell me, Kénsel (I'm Blessed)
Dame lu′ (pela'o del barrio, matándolos)
Give me light (bald from the barrio, killing them)
Alexis, Amaro
Alexis, Amaro
(Dream) Dream House
(Dream) Dream House





Writer(s): Américo A. Cespedes Santos (xantos), Andres Guerrero Muñeton (güero), Angel Alberto González Sánchez (tabu), Daniel Alejandro Velásquez Franco (dr. Velásquez), Emmanuel Amaro Cruz (amaro), Jose Alberto Torres Abreu (yomo), Mauricio Zuluaga Bustamante (kénsel Tell Them), Raúl Alexis Ortiz (alexis Mr. A), Stiven Mesa Londoño (blessd)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.