Paroles et traduction Blest y Gadiel Espinoza - Alfa y Omega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfa y Omega
Альфа и Омега
Tu
eres
mi
cancion
Ты
моя
песня,
Tu
mi
inspiracion
Моё
вдохновение,
Eres
el
artista
que
da
color
a
mi
vida
Ты
художник,
раскрашивающий
мою
жизнь,
Tu
eres
mi
salvacion
Ты
моё
спасение
En
toda
situacion
В
любой
ситуации,
Tu
velas
mi
entrada,
y
bendices
mi
salida
Ты
охраняешь
мой
вход
и
благословляешь
мой
выход.
El
Alfa
y
el
Omega
Альфа
и
Омега,
El
principio
y
el
fin
Начало
и
конец,
Rey
de
reyes,
poderoso
Dios
Царь
царей,
всемогущий
Бог,
Tu
gloria
es
eterna
Твоя
слава
вечна,
Tu
nombre
hermoso
es
Твоё
имя
прекрасно,
Por
siempre,
te
adorare
Во
веки
веков
буду
поклоняться
Тебе.
Tu
eres
el
señor,
de
toda
la
creacion
Ты
Господь
всего
творения,
Tu
la
razon
de
mi
vida
Ты
смысл
моей
жизни,
Tu
eres
mi
salvacion
Ты
моё
спасение
En
toda
situacion
В
любой
ситуации,
Tu
velas
mi
entrada
y
bendices
mi
salida
Ты
охраняешь
мой
вход
и
благословляешь
мой
выход.
El
Alfa
y
el
Omega
Альфа
и
Омега,
El
principio
y
el
fin
Начало
и
конец,
Rey
de
reyes,
poderoso
Dios
Царь
царей,
всемогущий
Бог,
Tu
gloria
es
eterna
Твоя
слава
вечна,
Tu
nombre
hermoso
es
Твоё
имя
прекрасно,
Por
siempre,
te
adorare
Во
веки
веков
буду
поклоняться
Тебе.
Como
un
cuento
sin
colores
Как
бесцветную
сказку
Mi
hallaste
tu,
con
tus
manos
me
pintaste
Ты
нашёл
меня,
своими
руками
раскрасил
De
esperanza
y
luz
Надеждой
и
светом.
//
El
Alfa
y
el
Omega
//
Альфа
и
Омега,
El
principio
y
el
fin
Начало
и
конец,
Rey
de
reyes,
poderoso
Dios
Царь
царей,
всемогущий
Бог,
Tu
gloria
es
eterna
Твоя
слава
вечна,
Tu
nombre
hermoso
es
Твоё
имя
прекрасно,
Por
siempre,
te
adorare
//
Во
веки
веков
буду
поклоняться
Тебе.
//
Señor,
por
siempre
te
adorare
Господь,
во
веки
веков
буду
поклоняться
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tinyiko Edgar Mohlabja, Rocio Acedo, Mohlabja Tinyiko Edgar, Acedo Rocio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.