Paroles et traduction Blest y RojO - Con Todo Mi Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Todo Mi Corazon
Всем Моим Сердцем
Si
la
mañana
pierde
su
esplendor
Если
утро
потеряет
свой
блеск,
Si
mi
aliento
cesa
o
llega
el
temor
Если
дыхание
остановится
или
придет
страх,
Solo
tu
rostro
veré
Только
твое
лицо
я
увижу.
Si
la
esperanza
ha
muerto
Если
надежда
умерла
Y
ya
no
hay
amor
И
больше
нет
любви,
Si
todos
te
rechazan
alrededor
Если
все
вокруг
тебя
отвергают,
Mi
canto
no
callare
Мою
песню
не
заглушить.
Yo
te
amo
con
toda
mi
vida,
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
Todo
mi
corazón
Всем
своим
сердцем.
Te
deseo,
eres
mi
adoración
Желаю
тебя,
ты
моё
обожание.
Yo
te
adoro
por
lo
que
tu
eres
Я
обожаю
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
No
por
lo
que
soy
yo
Не
за
то,
кто
я.
Te
anhelo
mas
que
a
nada
señor
Жажду
тебя
больше
всего
на
свете,
Господь,
Con
todo
mi
corazón
Всем
моим
сердцем.
Si
un
día
amaneciera
triste
y
vacío
Если
однажды
утро
настанет
грустным
и
пустым,
Sin
hojas
en
silencio,
mudo
y
frío
Безлистным,
безмолвным,
немым
и
холодным,
Mis
labios
no
cerrare
Мои
уста
не
замкнутся.
Si
las
campanas
callan
por
el
dolor
Если
колокола
замолкнут
от
боли,
Y
si
las
flores
lloran
al
irse
el
sol
И
если
цветы
заплачут
с
заходом
солнца,
Solo
en
ti
confiare
Только
на
тебя
буду
уповать.
Yo
te
amo
con
toda
mi
vida,
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
Todo
mi
corazón
Всем
своим
сердцем.
Te
deseo,
eres
mi
adoración
Желаю
тебя,
ты
моё
обожание.
Yo
te
adoro
por
lo
que
tu
eres
Я
обожаю
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
No
por
lo
que
soy
yo
Не
за
то,
кто
я.
Te
anhelo
mas
que
a
nada
señor
Жажду
тебя
больше
всего
на
свете,
Господь,
Con
todo
mi
corazón
Всем
моим
сердцем.
Yo
te
amo
con
toda
mi
vida,
Я
люблю
тебя
всей
своей
жизнью,
Todo
mi
corazón
Всем
своим
сердцем.
Te
deseo,
eres
mi
adoración
Желаю
тебя,
ты
моё
обожание.
Solo
tu
jesus
Только
Ты,
Иисус.
Yo
te
adoro
por
lo
que
tu
eres
Я
обожаю
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
No
por
lo
que
soy
yo
Не
за
то,
кто
я.
Te
anhelo
mas
que
a
nada
señor
Жажду
тебя
больше
всего
на
свете,
Господь.
Yo
te
adoro
por
lo
que
tu
eres
Я
обожаю
тебя
за
то,
кто
ты
есть,
No
por
lo
que
soy
yo
Не
за
то,
кто
я.
Te
anhelo
mas
que
a
nada
señor
Жажду
тебя
больше
всего
на
свете,
Господь,
Con
todo
mi
corazón
Всем
моим
сердцем.
Si
las
campanas
callan
por
el
dolor
Если
колокола
замолкнут
от
боли,
Y
si
las
flores
lloran
al
irse
el
sol
И
если
цветы
заплачут
с
заходом
солнца,
Solo
en
ti
confiare
Только
на
тебя
буду
уповать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.