Paroles et traduction BLEST - Intro (Llego El Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Llego El Amor)
Вступление (Пришла Любовь)
La
gente.sigue
llorando
Люди
продолжают
плакать,
Sigue
implorando
Продолжают
умолять,
Ya
esta
cansada
de
tanto.rencor
Устали
от
этой
злобы.
La
tierra
sigue
clamando
Земля
продолжает
взывать,
Vive
buscando
Живет
в
поисках
Amor
sincero
escucha
el
clamor
Искренней
любви,
услышь
этот
зов.
Que.estas.haciendo
tu.
Что
ты
делаешь?
Dime
que
estas
haciendo
tu...
Скажи
мне,
что
ты
делаешь?..
Hay
que
romper
con.el
odio
Нужно
покончить
с
ненавистью,
Dar
mas
amor,
abrir
las
puertas.del.corazon
Дарить
больше
любви,
открыть
двери
сердца.
Hay
que
dar
mas
amor
Нужно
дарить
больше
любви,
La
gente
quiere
amor
Люди
хотят
любви.
Dame
de
tu
amor,
yo
te.doy
mi
amor
Дай
мне
своей
любви,
я
дарю
тебе
свою
любовь.
Amor.
da
mas
amor
Любимая,
дари
больше
любви.
Siguen
llorando,
siguen
clamando,
ya
estan
cansados
de
tanto
dolor
Продолжают
плакать,
продолжают
взывать,
устали
от
боли.
El
mundo.sigue.intentando
Мир
продолжает
пытаться,
Sigue
buscando
Продолжает
искать
Amor
sincero,
escucha.el.clamor
Искренней
любви,
услышь
этот
зов.
Que
estas
haciendo
tu...
Что
ты
делаешь?..
Dime
que
estas.haciendo.tu.
Скажи
мне,
что
ты
делаешь?..
Hay
que
romper
con.el.odio
Нужно
покончить
с
ненавистью,
Dar
mas
amor,
abrir
las
puertas
del.corazon
Дарить
больше
любви,
открыть
двери
сердца.
Hay
que
dar
mas
amor
Нужно
дарить
больше
любви,
El
mundo.kiere
amor
Мир
хочет
любви.
Yo.te.doy.mi
amor
Я
дарю
тебе
свою
любовь.
Amor...
da
mas
amor.
Любимая...
дари
больше
любви.
Hay
k
romper
con.el.odio
Нужно
покончить
с
ненавистью,
Dar
mas
amor,
abrir
las
puertaa
del.corazon
Дарить
больше
любви,
открыть
двери
сердца.
Hay
que
dar
mas
amor
Нужно
дарить
больше
любви,
El
mundo.kiere
maa
amor
Мир
хочет
больше
любви.
Dame
de
tu
amor
Дай
мне
своей
любви,
Yo
te
doy
mi
amor
Я
дарю
тебе
свою
любовь.
Amor.
da
mas
amor.
Любимая,
дари
больше
любви.
Hay
que
romper
con.el.odio
Нужно
покончить
с
ненавистью,
Dar
mas
amor.sigue
intentando
Дарить
больше
любви,
продолжать
пытаться,
Sigue
buscando
amor.sincero.escucha
el.clamor
Продолжать
искать
искреннюю
любовь,
услышь
этот
зов.
Cada
diia
al
despertar
Каждый
день,
просыпаясь,
Tu
musica
me
hace
vibrar
Твоя
музыка
заставляет
меня
трепетать.
Es
tu
alegria
la
que
me
viene
a
visitar
Это
твоя
радость
приходит
ко
мне
в
гости.
Es
como.un
rayo.de
luz
Это
как
луч
света,
Pintado
el.un.cielo
azul
Нарисованный
на
голубом
небе,
Una
melodia
que
llena
toda
mi.alma
Мелодия,
наполняющая
всю
мою
душу.
La
razon
que
digo
eres
tu.
Причина,
по
которой
я
говорю
- это
ты.
La
cancion
que
canto
eres
tu
Песня,
которую
я
пою
- это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Angel Hernández, Moisés Carrazana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.