Bleu Smith - Centomilavolte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleu Smith - Centomilavolte




Centomilavolte
Сто тысяч раз
C′è l'hai ancora con me
Ты все еще злишься на меня
Per quella stella cadente
Из-за той падающей звезды,
Che non hai visto più?
Которую ты больше не видела?
Guardavo te vedevo nero, ma quel nero che è la fine del mondo
Я смотрел на тебя, видел черноту, но такую черноту, которая есть конец света.
Persa nei quadri di Monet
Потерянная в картинах Моне,
Fumiamo a fine serata
Мы курим в конце вечера
Con la bocca impastata
С пересохшим ртом.
Mi piace il vuoto che hai negli occhi
Мне нравится пустота в твоих глазах,
Come se fossi l′ultimo respiro
Словно ты последний вздох
Prima di uno schianto
Перед крушением.
Calma, passo tutta notte
Спокойно, я проведу всю ночь,
A bere di tutto
Выпивая все подряд,
E non pensarci è dura
И не думать об этом тяжело.
Sono ancora le 2 e mi sento super
Еще только 2 часа ночи, и я чувствую себя превосходно.
Fingiamo di farci del bene nel male
Мы делаем вид, что делаем друг другу хорошо, несмотря на все плохое.
Ci sposiamo in un nightclub
Мы поженимся в ночном клубе.
Se non posso amarti
Если я не могу любить тебя,
Supera le cose buone
Превзойди все хорошее.
(Uno o centomila volte)
(Один или сто тысяч раз)
Per noi due questo è il minimo
Для нас двоих это минимум.
(Minimo)
(Минимум)
Ci sposiamo in un nightclub
Мы поженимся в ночном клубе.
Se non posso amarti
Если я не могу любить тебя,
Supera le cose buone
Превзойди все хорошее.
(Uno o centomila volte)
(Один или сто тысяч раз)
Per noi due questo è il minimo
Для нас двоих это минимум.
(Minimo)
(Минимум)
Jeans attillati sul tuo booty babe
Обтягивающие джинсы на твоей попке, детка,
Non penso ad altro
Я ни о чем другом не думаю.
Vorrei che questo sogno non finisse mai
Хотел бы я, чтобы этот сон никогда не заканчивался.
Ho messo la testa apposto
Я привел мысли в порядок
Dopo l'ultimo ciao
После последнего прощания.
Cresciuto col vento del sud e con la testa al sole
Выросший с южным ветром и с головой на солнце,
Milano ti amo tanto ma non ricordo più il mare
Милан, я так люблю тебя, но я больше не помню моря.
Sono scappato dalla mia città da solo
Я сбежал из своего города один
E mi abituerò a perdermi
И привыкну теряться,
Ma il mio pedalò sa bene che cos'è il maremoto
Но мой велосипед хорошо знает, что такое цунами.
Se ordino di nuovo e mi ripeti
Если я закажу еще раз, и ты повторишь,
Non sto più bene
Мне станет хуже.
Sfocati nel mezzo di una sera insieme
Размытые в середине вечера вместе.
Ci sposiamo in un nightclub
Мы поженимся в ночном клубе.
Se non posso amarti
Если я не могу любить тебя,
Supera le cose buone
Превзойди все хорошее.
(Uno o centomila volte)
(Один или сто тысяч раз)
Per noi due questo è il minimo
Для нас двоих это минимум.
(Minimo)
(Минимум)
Ci sposiamo in un nightclub
Мы поженимся в ночном клубе.
Se non posso amarti
Если я не могу любить тебя,
Supera le cose buone
Превзойди все хорошее.
(Uno o centomila volte)
(Один или сто тысяч раз)
Per noi due questo è il minimo
Для нас двоих это минимум.
(Minimo)
(Минимум)





Writer(s): Antonio Pio Bisceglia, Gianluca Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.