Paroles et traduction Bleu Smith - Niente di buono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di buono
Ничего хорошего
Se
mi
lasci
da
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного
Io
sono
niente
di
buono,
si
hai
me
Я
ни
на
что
не
годен,
да,
для
тебя
Da
dirmi
hai
niente
di
nuovo
Сказать
мне
тебе
нечего
нового
Sono
sotto
al
sole
Я
под
солнцем
Io
sono
niente
di
buono
Я
ни
на
что
не
годен
Tu
non
sei
niente
di
nuovo,
si
per
me
Ты
ничто
новое,
да,
для
меня
E
sai
che
la
colpa
non
è
più
la
mia
И
ты
знаешь,
что
вина
больше
не
моя
Non
ho
niente
di
che
У
меня
нет
ничего
особенного
Non
ho
niente
di
te
У
меня
нет
ничего
от
тебя
Se
mi
lasci
da
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного
Io
sono
niente
di
buono,
si
hai
me
Я
ни
на
что
не
годен,
да,
для
тебя
Da
dirmi
hai
niente
di
nuovo
Сказать
мне
тебе
нечего
нового
Sono
sotto
al
sole
Я
под
солнцем
Io
sono
niente
di
buono
Я
ни
на
что
не
годен
Tu
non
sei
niente
di
nuovo,
si
per
me
Ты
ничто
новое,
да,
для
меня
E
sai
che
la
colpa
non
è
più
la
mia
И
ты
знаешь,
что
вина
больше
не
моя
Non
ho
niente
di
che
У
меня
нет
ничего
особенного
Non
ho
niente
di
te
У
меня
нет
ничего
от
тебя
Piccola
non
sto
male
Малышка,
мне
не
плохо
Fingo
che
ti
odio
però
Я
притворяюсь,
что
ненавижу
тебя,
но
Sai
mi
basta
una
partita
a
Fifa
Знаешь,
мне
достаточно
одной
игры
в
FIFA
Una
risata,
bo
Одной
улыбки,
не
знаю
A
volte
penso
non
vale
Иногда
думаю,
что
не
стоит
Quando
mi
vedi
no
non
salutare
Когда
ты
меня
видишь,
не
здоровайся
Il
velo
della
sposa
io
lo
stendo
tra
di
noi
Фата
невесты
- я
расстилаю
ее
между
нами
Sentimento
fragile
Хрупкое
чувство
Movimento
debole
Слабое
движение
È
da
un
mese
non
penso
più
a
noi
due
Уже
месяц
я
не
думаю
о
нас
двоих
Ma
le
tue
amiche
usano
parole
tue
Но
твои
подруги
используют
твои
слова
Per
farmi
sentire
stronzo
Чтобы
заставить
меня
чувствовать
себя
мудаком
Io
nuoterò,
sotto
di
te
Я
буду
плавать,
под
тобой
Sto
bevendo
aloe
Я
пью
алоэ
Non
c'è
più
rancore
lo
so,
però
Обиды
больше
нет,
я
знаю,
но
Se
mi
lasci
da
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного
Io
sono
niente
di
buono,
si
hai
me
Я
ни
на
что
не
годен,
да,
для
тебя
Da
dirmi
hai
niente
di
nuovo
Сказать
мне
тебе
нечего
нового
Sono
sotto
al
sole
Я
под
солнцем
Io
sono
niente
di
buono
Я
ни
на
что
не
годен
Tu
non
sei
niente
di
nuovo,
si
per
me
Ты
ничто
новое,
да,
для
меня
E
sai
che
la
colpa
non
è
più
la
mia
И
ты
знаешь,
что
вина
больше
не
моя
Non
ho
niente
di
che
У
меня
нет
ничего
особенного
Non
ho
niente
di
te
У
меня
нет
ничего
от
тебя
Ora
mi
tuffo
qui
ma
non
è
calda
no
Сейчас
я
ныряю
сюда,
но
вода
не
теплая
Lei
mi
rovina
si
Она
губит
меня,
да
Ma
non
l'estate
no
no
no
Но
не
лето,
нет,
нет,
нет
Io
nuoterò
sotto
di
te
Я
буду
плавать
под
тобой
Sto
sotto
un
masso
e
penso
che
Я
под
камнем
и
думаю,
что
Non
c'è
più
rimasto
un
cazzo
tra
noi
due
Между
нами
ничего
не
осталось
A
volte
mi
viene
da
usar
parole
tue
Иногда
мне
хочется
использовать
твои
слова
Per
sentirmi
meno
stronzo
Чтобы
чувствовать
себя
меньше
мудаком
Se
mi
lasci
da
solo
Если
ты
оставишь
меня
одного
Io
sono
niente
di
buono,
si
hai
me
Я
ни
на
что
не
годен,
да,
для
тебя
Da
dirmi
hai
niente
di
nuovo
Сказать
мне
тебе
нечего
нового
Sono
sotto
al
sole
Я
под
солнцем
Io
sono
niente
di
buono
Я
ни
на
что
не
годен
Tu
non
sei
niente
di
nuovo,
si
per
me
Ты
ничто
новое,
да,
для
меня
E
sai
che
la
colpa
non
è
più
la
mia
И
ты
знаешь,
что
вина
больше
не
моя
Non
ho
niente
di
che
У
меня
нет
ничего
особенного
Non
ho
niente
di
te
У
меня
нет
ничего
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Bisceglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.