Bleu - No Such Thing as Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleu - No Such Thing as Love




There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
There's no such as fairytales and such
Нет таких как сказки и тому подобное
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
But all the same I wish there was
Но все равно я хотел бы, чтобы это было так.
Cry me a river, write me a book
Выплачь мне слезу, напиши мне книгу.
I will always the awful thruth about it
Я всегда буду ужасной правдой об этом
Just take a look
Просто взгляни.
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
There's no such as true romance because
Не существует настоящей романтики, потому что ...
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
But all the same I wish there was
Но все равно я хотел бы, чтобы это было так.
Call me a cinic, call me a liar
Называй меня циником, называй меня лжецом.
Call me in the morning and
Позвони мне утром, и
I'll still believe it
Я все равно буду в это верить.
Its late and we're tired
Уже поздно, и мы устали.
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
(No such thing as love)
(Нет такой вещи, как любовь)
There's no such as.
Такого не существует.
(You're the only one)
(Ты единственный)
'Cause There's no such thing as love
Потому что нет такой вещи, как любовь .
But all the same I wish there was
Но все равно я хотел бы, чтобы это было так.
The way that we could make it.
Так, как мы могли бы сделать это.
Maybe we can learn to fake it.
Может, мы научимся притворяться.
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
There's no such as true romance because
Не существует настоящей романтики, потому что ...
There's no such thing as love
Нет такой вещи, как любовь.
(No such thing as love)
(Нет такой вещи, как любовь)
There's no such thing as.
Нет такой вещи, как ...
(You're the only one)
(Ты единственный)
'Cause there's no such thing as love
Потому что нет такой вещи, как любовь .
But all the same I wish there was
Но все равно я хотел бы, чтобы это было так.





Writer(s): William James Iii Mc Auley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.