Bleu - Odd Future - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bleu - Odd Future




Odd Future
Odd Future
I Keep my ideals sorezore
I hold onto my ideals, each unique,
No tenmei wo
With no destiny in sight.
Subete wa mi kara deta sabi
Everything is rust born from within,
Haburi yoku fuyashita kuro rekishi
A dark history deeply etched.
Ari to arayuru mono wo sutetari
Discarding everything,
Mi ni oboe no nai unmei ni korosarekaketa koto mo atta shi
There were times I was almost killed by a fate I don't recall,
Shinda me wo shite ikita jiki
Living with dead eyes.
Soredemo kyou mo ikasareteru tte koto wa
Yet, the fact that I'm still alive today means...
What's going on?
What's going on?
Mada sou yarinokoshiten darou
There must still be things left undone,
Shuusei no shiyou no nai hibi no naka demo
Even within these days beyond repair.
What's going on?
What's going on?
Hito to wa chigau to mitometa ue de
Having accepted that I'm different from others,
Kanousei no rutsubo
The bud of possibility,
Hiraku Ahhh
Blooms. Ahhh
Dreaming
Dreaming
Ishi gyakusou
Running against the current,
Shikakui sora
Under a square sky,
Kokoro no sukima
Filling the gaps in my heart,
Umenu
Filling,
Akenu yoru
The night that never dawns,
Kara nukeyou
Let's escape from it.
Mirai
The future,
No kaizoudo sage bokura wa
Lowering its resolution, we
Me wo sorashite wa
Look away,
Naritai mono nante nai to usobu ita hibi wo
From the days we lied, saying we had no dreams.
I Keep my ideals sorezore
I hold onto my ideals, each unique,
No jinsei
In this life,
Ai mo yume mo kiken na hodo kantan ni hi ga tsuichau no sa
Love and dreams ignite dangerously easily.
Gongu nari sorezore no tenmei wo
Forcefully embracing each of our destinies.
Subete wa mi kara deta sabi
Everything is rust born from within,
Haburi yoku fuyashita kuro rekishi
A dark history deeply etched.
Ari to arayuru mono wo sutetari
Discarding everything,
Mi ni oboe no nai unmei ni korosarekaketa koto mo atta shi
There were times I was almost killed by a fate I don't recall,
Shinda me wo shite ikita jiki
Living with dead eyes.
Soredemo kyou mo ikasareteru tte koto wa
Yet, the fact that I'm still alive today means...
What's going on?
What's going on?
Mada sou yarinokoshiten darou
There must still be things left undone,
Shuusei no shiyou no nai hibi no naka demo
Even within these days beyond repair.
What's going on?
What's going on?
Hito to wa chigau to mitometa ue de
Having accepted that I'm different from others,
Kanousei no rutsubo
The bud of possibility,
Hiraku Ahhh
Blooms. Ahhh
Dreaming
Dreaming
Ishi gyakusou
Running against the current,
Shikakui sora
Under a square sky,
Kokoro no sukima
Filling the gaps in my heart,
Umenu
Filling,
Akenu yoru
The night that never dawns,
Kara nukeyou
Let's escape from it.
Mirai
The future,
No kaizoudo sage bokura wa
Lowering its resolution, we
Me wo sorashite wa
Look away,
Naritai mono nante nai to usobu ita hibi wo
From the days we lied, saying we had no dreams.
I Keep my ideals sorezore
I hold onto my ideals, each unique,
No jinsei
In this life,
Ai mo yume mo kiken na hodo kantan ni hi ga tsuichau no sa
Love and dreams ignite dangerously easily.
Gongu nari sorezore no tenmei wo
Forcefully embracing each of our destinies.
Subete wa mi kara deta sabi
Everything is rust born from within,
Haburi yoku fuyashita kuro rekishi
A dark history deeply etched.
Ari to arayuru mono wo sutetari
Discarding everything,
Mi ni oboe no nai unmei ni korosarekaketa koto mo atta shi
There were times I was almost killed by a fate I don't recall,
Shinda me wo shite ikita jiki
Living with dead eyes.
Soredemo kyou mo ikasareteru tte koto wa
Yet, the fact that I'm still alive today means...
What's going on?
What's going on?
Mada sou yarinokoshiten darou
There must still be things left undone,
Shuusei no shiyou no nai hibi no naka demo
Even within these days beyond repair.
What's going on?
What's going on?
Hito to wa chigau to mitometa ue de
Having accepted that I'm different from others,
Kanousei no rutsubo
The bud of possibility,
Hiraku Ahhh
Blooms. Ahhh
Dreaming
Dreaming
Ishi gyakusou
Running against the current,
Shikakui sora
Under a square sky,
Kokoro no sukima
Filling the gaps in my heart,
Umenu
Filling,
Akenu yoru
The night that never dawns,
Kara nukeyou
Let's escape from it.
Mirai
The future,
No kaizoudo sage bokura wa
Lowering its resolution, we
Me wo sorashite wa
Look away,
Naritai mono nante nai to usobu ita hibi wo
From the days we lied, saying we had no dreams.
I Keep my ideals sorezore
I hold onto my ideals, each unique,
No jinsei
In this life,
Ai mo yume mo kiken na hodo kantan ni hi ga tsuichau no sa
Love and dreams ignite dangerously easily.
Gongu nari sorezore no tenmei wo
Forcefully embracing each of our destinies.





Writer(s): bleu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.