Bleu - We'll Do It All Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleu - We'll Do It All Again




I was totally cool with the way things were going
Я был совершенно спокоен тем, как шли дела
Wasn't movin' to fast but my speed wasn't slowin'
Двигался не слишком быстро, но моя скорость не снижалась.
Ducks in a row nice and easy
Утки в ряд красиво и легко
I was fine with the fact that my heart wasn't showin'
Меня вполне устраивал тот факт, что мое сердце не показывалось.
I was figuring half of the battle was knowin'
Я полагал, что половина битвы - это знание
That we can go down nice and easy
Что мы можем спуститься вниз легко и непринужденно
But then you let me in your house
Но потом ты впустил меня в свой дом
And threw me on your yellow couch
И бросил меня на свой желтый диван
You grabbed my head and then you made me wonder when
Ты схватил меня за голову, а потом заставил задуматься, когда
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем все это снова, мы сделаем все это снова
Stumble and fall, then do it all again
Спотыкайся и падай, а потом делай все это снова
We were doing okay when we lived in the moment
У нас все было хорошо, когда мы жили настоящим моментом
But a moment is only as long as ya hold it
Но мгновение длится только до тех пор, пока ты его удерживаешь
And when we let go, nothin' was easy
И когда мы отпустили, ничто не было легким
Ya kicked me out and took me back
Ты выгнал меня и забрал обратно
Ya took me out and kicked me back
Ты вытащил меня и пнул в ответ
I broke our favorite record but it never ends
Я побил наш любимый рекорд, но это никогда не заканчивается
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем все это снова, мы сделаем все это снова
Stumble and fall, then do it all again
Спотыкайся и падай, а потом делай все это снова
But then you let me in your house
Но потом ты впустил меня в свой дом
And threw me on your yellow couch
И бросил меня на свой желтый диван
Ya grabbed my head and then ya made me wonder when
Ты схватил меня за голову, а потом заставил задуматься, когда
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем все это снова, мы сделаем все это снова
Stumble and fall, then do it all
Спотыкайся и падай, а потом делай все это
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем все это снова, мы сделаем все это снова
Stumble and fall, then do it all again
Спотыкайся и падай, а потом делай все это снова





Writer(s): Mc Auley William James, Bassett David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.