Bleu - We'll Do It All Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bleu - We'll Do It All Again




We'll Do It All Again
Мы Сделаем Это Снова
I was totally cool with the way things were going
Меня полностью устраивало, как все шло,
Wasn't movin' to fast but my speed wasn't slowin'
Не слишком быстро, но и не медленно,
Ducks in a row nice and easy
Все по полочкам, спокойно и легко.
I was fine with the fact that my heart wasn't showin'
Меня устраивало, что мое сердце молчало,
I was figuring half of the battle was knowin'
Я думал, половина дела - это знать,
That we can go down nice and easy
Что мы можем спуститься спокойно и легко.
But then you let me in your house
Но ты впустила меня в свой дом,
And threw me on your yellow couch
Бросила меня на свой желтый диван,
You grabbed my head and then you made me wonder when
Ты обхватила мою голову и заставила меня гадать, когда же
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем это снова, мы сделаем это снова,
Stumble and fall, then do it all again
Споткнемся и упадем, а потом сделаем это снова.
We were doing okay when we lived in the moment
У нас все было хорошо, пока мы жили моментом,
But a moment is only as long as ya hold it
Но момент длится лишь до тех пор, пока ты его держишь,
And when we let go, nothin' was easy
А когда мы отпустили, все стало сложно.
Ya kicked me out and took me back
Ты выгоняла меня и принимала обратно,
Ya took me out and kicked me back
Ты выводила меня и била обратно,
I broke our favorite record but it never ends
Я разбил нашу любимую пластинку, но это никогда не заканчивается.
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем это снова, мы сделаем это снова,
Stumble and fall, then do it all again
Споткнемся и упадем, а потом сделаем это снова.
But then you let me in your house
Но ты впустила меня в свой дом,
And threw me on your yellow couch
Бросила меня на свой желтый диван,
Ya grabbed my head and then ya made me wonder when
Ты обхватила мою голову и заставила меня гадать, когда же
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем это снова, мы сделаем это снова,
Stumble and fall, then do it all
Споткнемся и упадем, а потом сделаем это.
We'll do it all again, we'll do it all again
Мы сделаем это снова, мы сделаем это снова,
Stumble and fall, then do it all again
Споткнемся и упадем, а потом сделаем это снова.





Writer(s): Mc Auley William James, Bassett David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.