Paroles et traduction Bleu - We'll Do It All Again
We'll Do It All Again
Мы Сделаем Это Снова
I
was
totally
cool
with
the
way
things
were
going
Меня
полностью
устраивало,
как
все
шло,
Wasn't
movin'
to
fast
but
my
speed
wasn't
slowin'
Не
слишком
быстро,
но
и
не
медленно,
Ducks
in
a
row
nice
and
easy
Все
по
полочкам,
спокойно
и
легко.
I
was
fine
with
the
fact
that
my
heart
wasn't
showin'
Меня
устраивало,
что
мое
сердце
молчало,
I
was
figuring
half
of
the
battle
was
knowin'
Я
думал,
половина
дела
- это
знать,
That
we
can
go
down
nice
and
easy
Что
мы
можем
спуститься
спокойно
и
легко.
But
then
you
let
me
in
your
house
Но
ты
впустила
меня
в
свой
дом,
And
threw
me
on
your
yellow
couch
Бросила
меня
на
свой
желтый
диван,
You
grabbed
my
head
and
then
you
made
me
wonder
when
Ты
обхватила
мою
голову
и
заставила
меня
гадать,
когда
же
We'll
do
it
all
again,
we'll
do
it
all
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова,
Stumble
and
fall,
then
do
it
all
again
Споткнемся
и
упадем,
а
потом
сделаем
это
снова.
We
were
doing
okay
when
we
lived
in
the
moment
У
нас
все
было
хорошо,
пока
мы
жили
моментом,
But
a
moment
is
only
as
long
as
ya
hold
it
Но
момент
длится
лишь
до
тех
пор,
пока
ты
его
держишь,
And
when
we
let
go,
nothin'
was
easy
А
когда
мы
отпустили,
все
стало
сложно.
Ya
kicked
me
out
and
took
me
back
Ты
выгоняла
меня
и
принимала
обратно,
Ya
took
me
out
and
kicked
me
back
Ты
выводила
меня
и
била
обратно,
I
broke
our
favorite
record
but
it
never
ends
Я
разбил
нашу
любимую
пластинку,
но
это
никогда
не
заканчивается.
We'll
do
it
all
again,
we'll
do
it
all
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова,
Stumble
and
fall,
then
do
it
all
again
Споткнемся
и
упадем,
а
потом
сделаем
это
снова.
But
then
you
let
me
in
your
house
Но
ты
впустила
меня
в
свой
дом,
And
threw
me
on
your
yellow
couch
Бросила
меня
на
свой
желтый
диван,
Ya
grabbed
my
head
and
then
ya
made
me
wonder
when
Ты
обхватила
мою
голову
и
заставила
меня
гадать,
когда
же
We'll
do
it
all
again,
we'll
do
it
all
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова,
Stumble
and
fall,
then
do
it
all
Споткнемся
и
упадем,
а
потом
сделаем
это.
We'll
do
it
all
again,
we'll
do
it
all
again
Мы
сделаем
это
снова,
мы
сделаем
это
снова,
Stumble
and
fall,
then
do
it
all
again
Споткнемся
и
упадем,
а
потом
сделаем
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Auley William James, Bassett David
Album
Redhead
date de sortie
17-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.