Blezs - Mellow Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blezs - Mellow Drama




Mellow Drama
Спокойная драма
Now we can settle this like you got some class
Теперь мы можем уладить это, как люди с классом,
Or we can get into some gangster shit
Или мы можем устроить гангстерскую разборку.
Be cool baby
Успокойся, детка.
Let that shit play man I ain't in no Yurr mood or none of that
Пусть играет, мужик, я не в настроении для твоих "Йоу" и всего такого.
I ain't giving no shout outs when I'm on this
Я не раздаю приветы, когда я на этой волне.
Faded
Укурен.
Why a motherfucker so faded
Почему этот ублюдок такой укуренный?
Alone feeling jaded Mary Janing runway
Один, чувствую себя опустошенным, курю Мэри Джейн,
For the stresses in my brain
Чтобы унять стресс в моей голове,
From me trying to find famous
От попыток прославиться.
And I'm not complaining
И я не жалуюсь.
God amongst the lame men
Бог среди жалких людишек,
But they want it in the lamens simple terms
Но им нужно все разжевывать простыми словами,
Simple schemes using simple verbs
Простые схемы, использующие простые глаголы,
Talking about they flipping birds living in the burbs
Говорят о том, как они показывают средний палец, живя в своих пригородах.
What the fuck is that
Что за хрень?
Man today they call it real rap
Мужик, сегодня они называют это настоящим рэпом,
And motherfuckers really feel that
И эти ублюдки действительно так считают.
You motherfuckers really feel that
Вы, ублюдки, действительно так считаете?
I go against my team
Я иду против своей команды
And tell them I don't want to hear that
И говорю им, что не хочу это слышать.
Swear all these Sirr and O
Все эти "Сэр" и "О",
Pro conversations got my head aching
Профессиональные разговоры причиняют мне головную боль.
Special trying to make it
Стараюсь добиться успеха,
But I ain't trying to steal that
Но я не пытаюсь украсть его.
No offense like the Sanchez at quarterback
Без обид, как Санчес на позиции квотербека.
I only somewhat hear the critiques
Я лишь частично слышу критику,
Sound like you want me to go behind them
Звучит так, будто ты хочешь, чтобы я пошел у них на поводу.
And that ain't me
Но это не я,
And you know that
И ты это знаешь.
So why you ask for it
Так зачем ты просишь об этом?
I'm the diamond in the rough mud coming off
Я - алмаз в грязи, только что добытый,
Superhard even when I'm going soft
Сверхпрочный, даже когда я мягок.
Got to walk it off
Должен пройти через это,
Don't expect for me to drop the ball
Не жди, что я уроню мяч.
But don't try to tell a story you don't even know
Но не пытайся рассказать историю, которую ты даже не знаешь,
See it from an angle you ain't really go
Смотри на это под тем углом, под которым ты на самом деле не смотришь.
Let the people know
Пусть люди знают,
I bet our movement about to blow
Бьюсь об заклад, наше движение вот-вот взорвется.
And we bop like this (Classic)
И мы качаемся вот так (Классика),
And we smoke and we tote like this (Cool)
И мы курим и носим стволы вот так (Круто),
And we drink like this (Classic)
И мы пьем вот так (Классика),
And we walk and we talk like this (Cool)
И мы ходим и говорим вот так (Круто),
And we vibe like this (Classic)
И мы ловим вайб вот так (Классика),
And we ride and we die like this (Cool)
И мы катаемся и умираем вот так (Круто).
Imma die like this (Classic)
Я умру вот так (Классика),
Imma die like this (Cool)
Я умру вот так (Круто).
Zoned out
В отключке.
Why a motherfucker so zoned out
Почему этот ублюдок вечно в отключке?
Date with destiny but I'm always getting fucked
Свидание с судьбой, но меня вечно обламывают.
Now temptation is a bitch I'm trying to hold out
Искушение - сука, я пытаюсь держаться.
What you know bout
Что ты знаешь о
Having good intentions in that war field I walk round
Хороших намерениях на поле боя, по которому я брожу?
Shell of former self cause I calm down
Оболочка прежнего "я", потому что я успокоился
And learned how to put my focus on myself
И научился концентрироваться на себе
And lay my craft down
И оттачивать свое мастерство.
And they talk about
И они говорят о том,
Why this nigga T don't never come out
Почему этот ниггер Ти никогда не выходит в свет.
But the homies don't get it
Но кореша не понимают,
That we stuck up in the city
Что мы застряли в этом городе,
And the city never love
А город никогда не любил,
Only left me broke in desperate need of hugs
Оставил меня только разбитым и отчаянно нуждающимся в объятиях.
I never asked for them
Я никогда не просил их,
All I ask for is a piece of mind
Все, о чем я прошу, - это душевного спокойствия,
But there's always some plotting on a piece of mine
Но всегда находится кто-то, кто покушается на мою часть.
All these pretty please is shit I want to leave behind
Все эти "пожалуйста" - это то, что я хочу оставить позади.
And we bop like this (Classic)
И мы качаемся вот так (Классика),
And we smoke and we tote like this (Cool)
И мы курим и носим стволы вот так (Круто),
And we drink like this (Classic)
И мы пьем вот так (Классика),
And we walk and we talk like this (Cool)
И мы ходим и говорим вот так (Круто),
And we vibe like this (Classic)
И мы ловим вайб вот так (Классика),
And we ride and we die like this (Cool)
И мы катаемся и умираем вот так (Круто).
Imma die like this (Classic)
Я умру вот так (Классика),
Imma die like this (Cool)
Я умру вот так (Круто).





Writer(s): Terrence Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.