Paroles et traduction Blezs - Mellow Drama
Mellow Drama
Спокойная драма
Now
we
can
settle
this
like
you
got
some
class
Теперь
мы
можем
уладить
это,
как
люди
с
классом,
Or
we
can
get
into
some
gangster
shit
Или
мы
можем
устроить
гангстерскую
разборку.
Be
cool
baby
Успокойся,
детка.
Let
that
shit
play
man
I
ain't
in
no
Yurr
mood
or
none
of
that
Пусть
играет,
мужик,
я
не
в
настроении
для
твоих
"Йоу"
и
всего
такого.
I
ain't
giving
no
shout
outs
when
I'm
on
this
Я
не
раздаю
приветы,
когда
я
на
этой
волне.
Why
a
motherfucker
so
faded
Почему
этот
ублюдок
такой
укуренный?
Alone
feeling
jaded
Mary
Janing
runway
Один,
чувствую
себя
опустошенным,
курю
Мэри
Джейн,
For
the
stresses
in
my
brain
Чтобы
унять
стресс
в
моей
голове,
From
me
trying
to
find
famous
От
попыток
прославиться.
And
I'm
not
complaining
И
я
не
жалуюсь.
God
amongst
the
lame
men
Бог
среди
жалких
людишек,
But
they
want
it
in
the
lamens
simple
terms
Но
им
нужно
все
разжевывать
простыми
словами,
Simple
schemes
using
simple
verbs
Простые
схемы,
использующие
простые
глаголы,
Talking
about
they
flipping
birds
living
in
the
burbs
Говорят
о
том,
как
они
показывают
средний
палец,
живя
в
своих
пригородах.
What
the
fuck
is
that
Что
за
хрень?
Man
today
they
call
it
real
rap
Мужик,
сегодня
они
называют
это
настоящим
рэпом,
And
motherfuckers
really
feel
that
И
эти
ублюдки
действительно
так
считают.
You
motherfuckers
really
feel
that
Вы,
ублюдки,
действительно
так
считаете?
I
go
against
my
team
Я
иду
против
своей
команды
And
tell
them
I
don't
want
to
hear
that
И
говорю
им,
что
не
хочу
это
слышать.
Swear
all
these
Sirr
and
O
Все
эти
"Сэр"
и
"О",
Pro
conversations
got
my
head
aching
Профессиональные
разговоры
причиняют
мне
головную
боль.
Special
trying
to
make
it
Стараюсь
добиться
успеха,
But
I
ain't
trying
to
steal
that
Но
я
не
пытаюсь
украсть
его.
No
offense
like
the
Sanchez
at
quarterback
Без
обид,
как
Санчес
на
позиции
квотербека.
I
only
somewhat
hear
the
critiques
Я
лишь
частично
слышу
критику,
Sound
like
you
want
me
to
go
behind
them
Звучит
так,
будто
ты
хочешь,
чтобы
я
пошел
у
них
на
поводу.
And
that
ain't
me
Но
это
не
я,
And
you
know
that
И
ты
это
знаешь.
So
why
you
ask
for
it
Так
зачем
ты
просишь
об
этом?
I'm
the
diamond
in
the
rough
mud
coming
off
Я
- алмаз
в
грязи,
только
что
добытый,
Superhard
even
when
I'm
going
soft
Сверхпрочный,
даже
когда
я
мягок.
Got
to
walk
it
off
Должен
пройти
через
это,
Don't
expect
for
me
to
drop
the
ball
Не
жди,
что
я
уроню
мяч.
But
don't
try
to
tell
a
story
you
don't
even
know
Но
не
пытайся
рассказать
историю,
которую
ты
даже
не
знаешь,
See
it
from
an
angle
you
ain't
really
go
Смотри
на
это
под
тем
углом,
под
которым
ты
на
самом
деле
не
смотришь.
Let
the
people
know
Пусть
люди
знают,
I
bet
our
movement
about
to
blow
Бьюсь
об
заклад,
наше
движение
вот-вот
взорвется.
And
we
bop
like
this
(Classic)
И
мы
качаемся
вот
так
(Классика),
And
we
smoke
and
we
tote
like
this
(Cool)
И
мы
курим
и
носим
стволы
вот
так
(Круто),
And
we
drink
like
this
(Classic)
И
мы
пьем
вот
так
(Классика),
And
we
walk
and
we
talk
like
this
(Cool)
И
мы
ходим
и
говорим
вот
так
(Круто),
And
we
vibe
like
this
(Classic)
И
мы
ловим
вайб
вот
так
(Классика),
And
we
ride
and
we
die
like
this
(Cool)
И
мы
катаемся
и
умираем
вот
так
(Круто).
Imma
die
like
this
(Classic)
Я
умру
вот
так
(Классика),
Imma
die
like
this
(Cool)
Я
умру
вот
так
(Круто).
Why
a
motherfucker
so
zoned
out
Почему
этот
ублюдок
вечно
в
отключке?
Date
with
destiny
but
I'm
always
getting
fucked
Свидание
с
судьбой,
но
меня
вечно
обламывают.
Now
temptation
is
a
bitch
I'm
trying
to
hold
out
Искушение
- сука,
я
пытаюсь
держаться.
What
you
know
bout
Что
ты
знаешь
о
Having
good
intentions
in
that
war
field
I
walk
round
Хороших
намерениях
на
поле
боя,
по
которому
я
брожу?
Shell
of
former
self
cause
I
calm
down
Оболочка
прежнего
"я",
потому
что
я
успокоился
And
learned
how
to
put
my
focus
on
myself
И
научился
концентрироваться
на
себе
And
lay
my
craft
down
И
оттачивать
свое
мастерство.
And
they
talk
about
И
они
говорят
о
том,
Why
this
nigga
T
don't
never
come
out
Почему
этот
ниггер
Ти
никогда
не
выходит
в
свет.
But
the
homies
don't
get
it
Но
кореша
не
понимают,
That
we
stuck
up
in
the
city
Что
мы
застряли
в
этом
городе,
And
the
city
never
love
А
город
никогда
не
любил,
Only
left
me
broke
in
desperate
need
of
hugs
Оставил
меня
только
разбитым
и
отчаянно
нуждающимся
в
объятиях.
I
never
asked
for
them
Я
никогда
не
просил
их,
All
I
ask
for
is
a
piece
of
mind
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
душевного
спокойствия,
But
there's
always
some
plotting
on
a
piece
of
mine
Но
всегда
находится
кто-то,
кто
покушается
на
мою
часть.
All
these
pretty
please
is
shit
I
want
to
leave
behind
Все
эти
"пожалуйста"
- это
то,
что
я
хочу
оставить
позади.
And
we
bop
like
this
(Classic)
И
мы
качаемся
вот
так
(Классика),
And
we
smoke
and
we
tote
like
this
(Cool)
И
мы
курим
и
носим
стволы
вот
так
(Круто),
And
we
drink
like
this
(Classic)
И
мы
пьем
вот
так
(Классика),
And
we
walk
and
we
talk
like
this
(Cool)
И
мы
ходим
и
говорим
вот
так
(Круто),
And
we
vibe
like
this
(Classic)
И
мы
ловим
вайб
вот
так
(Классика),
And
we
ride
and
we
die
like
this
(Cool)
И
мы
катаемся
и
умираем
вот
так
(Круто).
Imma
die
like
this
(Classic)
Я
умру
вот
так
(Классика),
Imma
die
like
this
(Cool)
Я
умру
вот
так
(Круто).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Dean
Album
Practix
date de sortie
23-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.