Bligg feat. Marc Sway - Us Mänsch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bligg feat. Marc Sway - Us Mänsch




Us Mänsch
Us Mänsch
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
We are humans, too, of bone and flesh
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
A beating heart, soul and spirit
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
How much can we walk and how much can we bear?
Eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
Humans, made of bone and flesh
Ich bi de Sohn, de Vater, de Cousin, de Brüeder
I am a son, father, cousin, and brother
De Wähler, de Chäufer, de Lehrer, de Schüeler
A voter, a buyer, a teacher, a student
Schlichter, Richter, mängmol wie vergiftet
Simple and judgmental, sometimes poisoned
Ha irgendöppis immer und isch ins Jenseits usedriftet
Always having something between heaven and hell
De gliebt, de verspottet, Täter und s′Opfer
The loving and the mocking, the perpetrator and the victim
Verchäufer, de Chund, Patient und de Doktor
The salesman, the customer, patient and doctor
Stets wahrheitssuechend aber sie mit findent
Always searching for truth but never finding it
Und hät er sie möl gfunde, bestimmt nit zrugg bringe
And if he finds it, he will never bring it back
Denn nachm Läbensinn Google d'User am Computer
For the meaning of life, users google on the computer
Verbruchn di, ich dutz e Revolutzer
Consume it, I'm a rebel
Komplex wie e Ruby Cube oder e Duden
Complex as a Rubik's Cube or a dictionary
Am Morge zämme Snuse und usrede bruche
In the morning, we need excuses and alibis
Garderobe, voll Koschtüm
A wardrobe full of costumes
Farbe ghortned nach Pseudonym
Color coordinated by pseudonym
Ändlos viel zelle bringt nüt
Counting endlessly brings nothing
Die einzig Frag welle ischs Höch
The only question is the highest
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
We are just humans, of bone and flesh
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
A beating heart, soul, and spirit
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
How much can we walk and how much can we bear?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
We are just humans, of bone and flesh
Die do obe ide Lounge, trimmet ois Perfäkt
Up on high, you're perfect
Wiit wäg vom Schmätterlingseffäkt
Far from the chaos
Wiit wäg vo Emotione und Effäkt
Far from emotions and effects
So öbis hei dir ir Läbdig nie erläbt
You’ve never experienced anything like it
Ich bi de Nachber, de Schwager, Verkehrsmittelfahrer
I'm a neighbor, brother-in-law, traffic operator
Ee Dänker, de Länker und Tänzer uf Nadle
A thinker, a dancer on pins and needles
Uf Bühlewang und Flügefang wenn Türe knallt
On wobbly legs and tiptoes when doors slam
Stürezahler, Arbetgeber, Arbetnehmer, mir frage nach Lage
Taxpayers, employers, employees, we ask about the condition
Ich bi öber, bi niemer, e König, e Diener
I am somebody, nobody, a king, a servant
E Genuinmedizin bruchendi Siech und schmalkritisierend, friedeblockamierend
A traditionalist in need of genuine medicine and criticism, hindering peace
Lieber kompanierend gägenüber vorm Spiegel
Preferring to talk to myself in the mirror
Garderobe, voll Koschtüm
Wardrobe full of costumes
Farbe ghortned nach Pseudonym
Color coordinated by pseudonym
Sälbscht wenn alli ind Wönsch sind gihts ztue
Even when all wishes come true, there is much to do
Dänn mir händ immerno d′Schueh
For we still have our shoes
Mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
We are just humans, of bone and flesh
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
A beating heart, soul and spirit
Wieviel chönnmr geh und wieviel verdreits?
How much can we walk and how much can we bear?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch
We are just humans, of bone and flesh
Mir sind doch au nur us Mänsch
Humans
Es Liecht, es Schweife, en Aura
A light, a trail, an aura
Es Wese, es Gfühl
An essence, a feeling
Chnochen und Fleisch
Bone and flesh
Es lache, e Duft, e Staubchorn
A laugh, a scent, a speck of dust
E träne wo flüsst
A tear that flows
Es Herz wo schlaht
A beating heart
Für d'Wält nur öpper, aber für öpper d'Wält
Just somebody for the world, but the world to somebody
Seelen und Geischt
Soul and spirit
E Name ufmne Stei, e Afang und es Änd
A name on a stone, a beginning and an end
Oh, mir sind doch au nur us Mänsch, Chnochen und Fleisch
Oh, we are just humans, of bone and flesh
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
A beating heart, soul and spirit
Wieviel chönnmr geh, oh, und wieviel verdreits?
How much can we walk, oh, and how much can we bear?
Mir sind eifach nur Mänsch, us Chnochen und Fleisch, oh, oh
We are just humans, of bone and flesh, oh, oh
Es Herz wo schlaht, Seelen und Geist
A beating heart, soul and spirit
Wieviel chönnmr geh?
How much can we walk?
Eifach nur Mänsch
Just humans
Us Chnochen und Fleisch
Of bone and flesh
Eifach nur Mänsch
Just humans





Writer(s): Fred Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.