Bligg feat. Emel - Alles scho mal ghört (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg feat. Emel - Alles scho mal ghört (radio edit)




Alles scho mal ghört (radio edit)
Все это я уже слышал (радио версия)
Weisch ich ghöre dir.
Знаешь, я твой.
Wotsch mi oder wotsch mi nöd?
Хочешь ты меня или нет?
Alles scho mal ghört.
Все это я уже слышал.
Yo, baby ich weiss
Да, детка, я знаю.
Du meinsch ich seg wie jedä andere wo Girls nalueget und dich mies behandlet
Ты думаешь, я говорю как все остальные, кто смотрит на девчонок и плохо с тобой обращается,
Wo lieber mit de jungs hängt und womöglich no lügt, dich womöglich betrügt, und eso tuet als wär nüt.
Кто предпочитает проводить время с друзьями и, возможно, даже врет, возможно, изменяет, и делает вид, что ничего не происходит.
Grossi wort han i au scho ghört
Громкие слова я тоже слышал,
Aber das mit dir und mir
Но то, что между нами,
Isch meh als en Flirt.
Это больше, чем просто флирт.
Bin scho zwiit drin well d'Chemie stimmt seit mis feeling yeah!
Я уже по уши влюблен, потому что химия есть с тех пор, как мое чувство, да!
Muesch mini Zwifle entschuldige
Ты должна извиниться за мои сомнения
Und es bitz geduldig si ich bi scho zviel entosche worde
И быть немного терпеливой, я слишком часто обжигался
Und bruuche Ziit,
И мне нужно время.
unterschied zwüsche eus beidne isch nöd sehr gross
Разница между нами не так уж и велика,
Mir sind beid verletzt worde
Мы оба были ранены,
Also due nöt so.
Поэтому не делай этого.
Baby love.
Детка, любовь моя.
Hesch kei vertraue meh?
Ты мне больше не доверяешь?
Aber säg mer
Но скажи мне,
Wie söll ich der denn mis gäh?
Как я могу тебе это дать?
Chum entscheid di
Давай, решайся.
Ich meins würkli (ich meins würkli)
Я серьезно серьезно),
Ich meins würkli.
Я серьезно.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Bi so eim wie dir han
С такой, как ты, я
Ich mich au scho girrt
Уже обжигался.
Het mer s'herz broche
Она разбила мне сердце
Und mi total verwirrt
И полностью сбила с толку.
Het mir gschwört und
Она клялась мне и
Mich betört grad
Очаровала меня,
Girl my world
Девушка, мой мир.
Ich glaub ich has ghört, jaa
Кажется, я это уже слышал, да.
Ach ja
Ах да,
Was söll denn ich säge
Что же мне сказать,
Denn min schädel isch voll
Когда моя голова полна
Mit entüschige
Разочарованиями,
Wo sich igfädelt händ
Которые вплелись
In mis läbe, wo mich inäblet
В мою жизнь, которые одурманивают меня,
Au wenn ichs nöd eso wot
Даже если я этого не хочу.
Deshalb bisch villicht du medizin für min chopf
Поэтому, возможно, ты - лекарство для моей головы.
Gib nöd mir dSchuld
Не вини меня
Für was bi dir falsch gloffe isch
В том, что у тебя пошло не так,
Du weisch so guet wie ich das mir beid devo betroffe sind.
Ты так же хорошо, как и я, знаешь, что мы оба пострадали от этого.
Vegiss dini Ex
Забудь своего бывшего,
Die het nüt ztue mit mir
Он не имеет ко мне никакого отношения.
Und me weiss nöt wies wird wenn mers nöd probiert
И мы не узнаем, как все будет, если не попробуем.
Ich schänke dir mis herz,
Я дарю тебе свое сердце,
Meh han i nöd,
Больше у меня ничего нет.
Säg jetzt bitte nöd, dass han i eh scho alles ghört
Пожалуйста, не говори, что это я уже слышал.
Mis herz isch es guetz,
Мое сердце - это сокровище,
S git no mänge wos würd neh
Есть много желающих его заполучить,
Abr ich weiss nonig genau
Но я до сих пор не знаю,
Ob ichs dir cha gäh
Могу ли я отдать его тебе.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Baby, du weisch
Детка, ты знаешь,
Genau wie ich mich fühle (hmmhmm)
Что я чувствую. (хмммм)
Baby, du weisch
Детка, ты знаешь,
Mir händ beidi nüt zverlüre
Нам обоим нечего терять.
Baby, du weisch
Детка, ты знаешь,
Genau wie ich mich fühle (hmmhmm)
Что я чувствую. (хмммм)
Baby, du weisch
Детка, ты знаешь,
Mir händ beidi nüt zverlüre
Нам обоим нечего терять.
Du weisch, dass ich di wot
Ты знаешь, что я тебя хочу
Und wür alles defür gäh,
И отдал бы все за то,
Dass mir zämme findet,
Чтобы мы были вместе
Unds besser macht als früehner
И сделали все лучше, чем было.
Ich bin meh als n'kolleg und brüeder
Я больше, чем друг и брат,
Also gib eus e chance
Так что дай нам шанс.
Mit leered s alte wasser uus und fülled neus glas
Выльем старую воду и наполним новый стакан.
Wer weiss,
Кто знает,
Was in de sterne staht?
Что написано на звездах?
Bis mehs schafft, weiss meh nöd wie's gaht
Пока мы не попробуем, мы не узнаем, как это сделать.
Mir probierets, suscht wird das mit eus nie was
Мы попробуем, иначе у нас ничего не получится.
Dass heisst no lang nöd, es würd nüt us eus
Это вовсе не значит, что у нас ничего не выйдет
Nur wells bis jetzt net klappt het,
Только потому, что до сих пор не получалось.
Fuck that
К черту все.
Ich lieb dini Art wie du tuff bisch
Мне нравится, какая ты крутая.
Bin vergässlich, prinzässin
Я забывчивый, принцесса.
Für dasmal ischs guet
На этот раз все будет хорошо.
So verdrängii s alte züg
Я забуду старое
Und fasse neue muet
И наберусь смелости.
Min chopf seit NEI
Мой разум говорит НЕТ,
Mis Herz seit JA,
Мое сердце говорит ДА.
S'isch es hin-und-her
Это качели,
Und ich ha gnueg devo
И с меня хватит.
Isch es zuefall? (odr schicksal?)
Это случайность? (или судьба?)
Es wird guet cho (odr nöd ga)
Все будет хорошо (или нет).
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich dir ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.
Du wotsch dass ich di ghör, baby
Ты хочешь, чтобы я был твоим, детка,
(Du weisch ich ghöre dir)
(Ты знаешь, я твой)
Das han i alles scho mal ghört, ehrlich
Все это я уже слышал, честно,
(Aber nöd vo mir)
(Но не от тебя)
Das isch s einzig wo mi stört, baby
Это единственное, что меня беспокоит, детка,
(Wotsch mi odr wotsch mi nöd?)
(Ты хочешь меня или нет?)
Obwohl du mich aatörnsch, ehrlich
Хотя ты меня заводишь, честно.
Das han i alles scho mal ghört
Все это я уже слышал.





Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Emel Aykanat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.