Paroles et traduction Bligg - D'Chrüzig
Ha
scho
vieles
erläbt,
vieles
gseh,
vieles
ghört,
Ha
scho
erläbt
многое,
многое
gseh,
многое
паук,
Gschlafä
mit
Ängil,
kämpft
mit
Dämone
Gschlafä
с
Ängil,
борется
с
Дьявола
Si
hämmi
gliebt,
hämmi
ghasst,
wieso
weiss
i
nöd
Si
hämmi
gliebt,
hämmi
ghasst,
почему
i
weiss
nöd
Isch
O.K.,
wenn
ich
mich
frög,
um
so
meh
bin
i
verlore
Я
О'кей,
если
я
лягу,
чтобы
быть
таким
мехом,
я
потеряюсь
Es
gseht
alles
so
glich
us,
glich
us,
irgendwie
Все
это
выглядит
так
похоже
на
нас,
похоже
на
нас,
как-то
Es
schwarzes
Meer
us
Zwiefel,
nienet
Liecht
Это
черное
море
США
Zwiefel,
сам
сосуд
nienet
Es
gseht
alles
so
glich
us,
glich
us
im
Visier
Все
это
выглядит
так,
как
будто
мы,
похоже,
нацелены
на
нас
Mier
fählt
der
Kompass
für
dä
Wäg
vo
mier
Mier
компас
для
dä
Wäg
vo
начинает
падать
mier
I
stahn
aner
Chrüzig,
ohni
Dütig
I
stahn
aner
Chrüzig,
ohni
Dütig
Wellä
Wäg,
dass
ich
söll
gah
Ну,
я
бы
сказал,
что
я
рад
Und
was
si
bedüdet,
di
Strasse
voll
mit
offene
Frage
И
что
вас
утомляет,
ди
Штрассе
полон
открытого
вопроса
Ich
glaub,
ich
verlür
mich,
Я
думаю,
что
теряюсь,
Kei
Lüchtschrift
und
keis
Navi
zeigt
der
Pfad
Kei
Lüchtschrift
и
keis
Нави
показывает
путь
Zwischä
Freud
und
Entüschig,
ä
Prüefig
vo
Legände′n
und
Sagä
Zwischä
Фрейда
и
Entüschig,
д
Prüefig
vo
Legände'n
и
Sagä
Ä
einsami
Quällä'n
in
mier,
frögt
mi
tröschtend
Ä
einsami
Quällä'n
в
миер,
frögt
mi
tröschtend
Was
isch
eigentli
mit
denä
passiärt,
Что
на
самом
деле
происходит
с
дене,
Wa
mich
mal
nachäm
Wäg
gfrögt
händt
Wa
раз
меня
nachäm
Wäg
händt
gfrögt
Dä
eint
füehrt
id
Freiheit,
de
annre
is
Verderbä
Он
стремится
к
свободе,
de
annre
- это
порча
Einä′n
nis
Paradies,
der
annrä
i
dHöll
uf
Erde
Einä'n
nis
рай,
который
annrä
i
dHöll
uf
земли
Es
gseht
alles
so
glich
us,
glich
us,
irgendwie
Все
это
выглядит
так
похоже
на
нас,
похоже
на
нас,
как-то
Es
schwarzes
Meer
us
Zwiefel,
nienet
Liecht
Это
черное
море
США
Zwiefel,
сам
сосуд
nienet
Es
gseht
alles
so
glich
us,
glich
us
im
Visier
Все
это
выглядит
так,
как
будто
мы,
похоже,
нацелены
на
нас
Mier
fählt
der
Kompass
für
dä
Wäg
vo
mier
Mier
компас
для
dä
Wäg
vo
начинает
падать
mier
I
stahn
aner
Chrüzig,
ohni
Dütig
I
stahn
aner
Chrüzig,
ohni
Dütig
Wellä
Wäg,
dass
ich
söll
gah
Ну,
я
бы
сказал,
что
я
рад
Und
was
si
bedüdet,
di
Strasse
voll
mit
offene
Frage
И
что
вас
утомляет,
ди
Штрассе
полон
открытого
вопроса
Ich
glaub,
ich
verlür
mich,
Я
думаю,
что
теряюсь,
Kei
Lüchtschrift
und
keis
Navi
zeigt
der
Pfad
Kei
Lüchtschrift
и
keis
Нави
показывает
путь
Zwischä
Freud
und
Entüschig,
ä
Prüäfig
vo
Legändä
und
Sagä
Zwischä
Фрейда
и
Entüschig,
д
Prüäfig
vo
Legändä
и
Sagä
Mier
stöhnt
a
där
Chrüzig,
ohni
Dütig
Mier
стонет
a
Дарна
Chrüzig,
ohni
Dütig
Wellä
Wäg,
dass
mier
söllet
gah
Wellä
Wäg,
что
mier
söllet
Гах
Und
was
si
bedüdet,
di
Strasse
voll
mit
offene
Frage
И
что
вас
утомляет,
ди
Штрассе
полон
открытого
вопроса
Mier
sind
ä
Teil
vo
der
Chrüzig,
Mier
ä
часть
vo
Chrüzig
являются
,
Kei
Lüchtschrift
und
keis
Navi
zeigt
der
Pfad
Kei
Lüchtschrift
и
keis
Нави
показывает
путь
Was
hät
das
alläs
zbidütä,
wer
stürt
das
Что
такое
alläs
zbidütä
возникало
привыкание,
кто
это
stürt
Isch
dFrag
vo
de
Frage,
yeahhhh...
ИЖ
dFrag
vo
de
вопроса,
yeahhhh...
Isch
dFrag
vo
de
Frage
Я
задаю
вопрос
о
вопросе
Isch
dFrag
vo
de
Frage,
yeahhh...
ИЖ
dFrag
vo
de
вопроса,
yeahhh...
Isch
dFrag
vo
de
Frage
Я
задаю
вопрос
о
вопросе
Isch
dFrag
vo
de
Frage
Я
задаю
вопрос
о
вопросе
Isch
dFrag
vo
de
Frage,
yeahh...
Isch
dFrag
vo
de
Frage,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.