Paroles et traduction Bligg - D'Wält ghört dir
D'Wält ghört dir
The World Belongs to You
Bis
Stolz
was
du
bisch,
fühl
Rhythmus
i
dim
Herz
Be
proud
of
who
you
are,
feel
the
rhythm
in
your
heart
Lieb
din
nächschte
wie
dich
sälber
Love
your
neighbor
as
yourself
Gmeinsam
gäg
dä
Schmerz
Together
against
the
pain
D'wält
wird
niä
guet
si,
aber
besser
chönnt
wie
wärdä
The
world
will
never
be
perfect,
but
we
can
make
it
better
Lönd
eus
gägesiitig
hälfä
und
vonenand
lernä
Let's
help
each
other
and
learn
from
each
other
Zämme
simmer
stärcher
Together
we
are
stronger
Zämme
simmer
gschider
Together
we
are
wiser
Zämä
chömmers
schaffe
Together
we
can
make
it
Zäme
gömmer
wiiter
Together
we
go
further
Zämä
schath
Together
we
plant
Zäme
hebe
Together
we
lift
Zäme
cho
Together
we
come
Zäme
redä
Together
we
talk
Singäd
mit
mir'
Sing
with
me'
D'wält
ghört
dir
The
world
belongs
to
you
Mir
schnufed
die
glich
luft
We
breathe
the
same
air
D'wält
ghört
mir
The
world
belongs
to
me
Und
blüeted
s'gliche
Bluet
And
blossoms
the
same
flower
D'Wält
isch
wie
a
Bühne
aber
d'Rolle
schlächt
vertäilt
The
world
is
like
a
stage,
but
the
roles
are
poorly
distributed
Mir
bruched
en
change'
We
need
a
change'
Mached
d'Auge
uf
und
bliibed
blind
Open
your
eyes
and
stay
blind
Strecked
D'pfüscht
richtig
Sunnä
und
füehräd
eusi
Chind
Stretch
your
fists
towards
the
sun
and
guide
our
children
Es
wär
S'paradis
uf
Erde,
würded
mir
eus
reschpektierä
It
would
be
paradise
on
earth
if
we
would
respect
each
other
Vill
meh
Himmel
als
Höll,
es
isch
e
Frag
vom
tolerierä
Much
more
heaven
than
hell,
it's
a
question
of
tolerating
Zämme
simmer
stärcher
Together
we
are
stronger
Zämme
simmer
gschider
Together
we
are
wiser
Zämä
chömmers
schaffe
Together
we
can
make
it
Zäme
gömmer
wiiter
Together
we
go
further
Zämä
schath
Together
we
plant
Zäme
hebe
Together
we
lift
Zäme
cho
Together
we
come
Zäme
redä
Together
we
talk
Singäd
mit
mir'
Sing
with
me'
D'wält
ghört
dir
The
world
belongs
to
you
Mir
schnufed
die
glich
luft
We
breathe
the
same
air
D'wält
ghört
mir
The
world
belongs
to
me
Und
blüeted
s'gliche
Bluet
And
blossoms
the
same
flower
D'Wält
isch
wie
a
Bühne
aber
d'Rolle
schlächt
vertäilt
The
world
is
like
a
stage,
but
the
roles
are
poorly
distributed
Mir
bruched
en
change'
We
need
a
change'
D'wält
ghört
dir
The
world
belongs
to
you
Mir
schnufed
die
glich
luft
We
breathe
the
same
air
D'wält
ghört
mir
The
world
belongs
to
me
Und
blüeted
s'gliche
Bluet
And
blossoms
the
same
flower
D'Wält
isch
wie
a
Bühne
aber
d'Rolle
schlächt
vertäilt
The
world
is
like
a
stage,
but
the
roles
are
poorly
distributed
Mir
bruched
en
change'
We
need
a
change'
D'wält
ghört
dir
The
world
belongs
to
you
Mir
schnufed
die
glich
luft
We
breathe
the
same
air
D'wält
ghört
mir
The
world
belongs
to
me
Und
blüeted
s'gliche
Bluet
And
blossoms
the
same
flower
D'Wält
isch
wie
a
Bühne
aber
d'Rolle
schlächt
vertäilt
The
world
is
like
a
stage,
but
the
roles
are
poorly
distributed
Mir
bruched
en
change'
We
need
a
change'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Gilgien, Marco Bliggensdorfer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.