Ничего смешного (ничего смешного), жизнь тяжела (жизнь тяжела, да!)
Er schafft und schafft und schafft und schafft und das isch alles nüüt wert.
Он работает и работает, и работает, и работает, и все это ничего не стоит.
Dani, 30 hett en Tochter sitt sächs Jahr läbt gschiede vo sinere Ex und hätt zimmlie Päch gha alleinerziehend jobbt als Hilfsarbeiter isch froh wenner pro Monet
3 Mill mitheinimmt.
Дани, 30 лет, у него есть дочь, шесть лет живет в разводе со своей бывшей, и у него большие проблемы, воспитывая ребенка один, работает подсобным рабочим, рад, если приносит домой
3 штуки в месяц.
Finanziell uf de Kippi Allimänte, Mieti s'einzig wasem bliebt esch die verdammti
Финансово на мели, алименты, аренда, единственное, что у него осталось, это чертова
D'Versecherigsprämie vo sie bescheidene Wage chaner sitt gschlagne sebe Mönet leider ned zahle isch brock und pleite so en scheisse sies Auto muesser fahre ohne deckig und leischtig beser eines Tages die Chlii vom Chindsgi hei brengt und en Unfall bout met emne Immobliehaifisch -boom- niemer esch verletzt wie dur es Wunder de ander Wage em Arsch Bänz CL 500 de Schock esch gross be 30'000 Schade und fuck that dasers selber muess zahle.
Страховка на его скромную тачку, которую он, к сожалению, не может оплатить уже семь месяцев, он на мели и разорен, вот дерьмо, он должен ездить без страховки и техосмотра, пока однажды не повезет мелкую из детского сада домой и не попадет в аварию с какой-то акулой недвижимости -бум- никто, чудом, не пострадал, другая машина в заднице, Mercedes CL 500, шок, 30 000 ущерба, и, черт возьми, он должен заплатить сам.
(Chorus)
(Припев)
Dani sin Wäg isch es Ziil er brucht Money (er brucht Money) für sini Tochter und sich (für sini Tochter und sich) nüüt esch funny (nüüt esch funny Baby) s'Läbe esch hert (s'Läbe esch hert yah!) Er schafft und schafft und schafft und schafft und das isch alles nüüt wert.
У Дани есть цель, ему нужны деньги (ему нужны деньги) для своей дочери и себя (для своей дочери и себя), ничего смешного (ничего смешного, детка), жизнь тяжела (жизнь тяжела, да!), он работает, и работает, и работает, и работает, и все это ничего не стоит.
Fuck 30'000 wo triibt er die uf? Met siem Lohn ellei chunter ned wiitt bliebt ehm kein Schnuuf
Черт, 30 000, где он их возьмет? С одной зарплатой далеко не уедешь, ему не хватает воздуха
Dani bliibt ned cool, Dani wird nervös
Дани не остается спокойным, Дани нервничает
Dani muess sech öberlege wienier die Krise löst,
Дани должен подумать, как ему разрешить этот кризис,
Für ihn gets ei Option, eis einzigs Los, sin Kumpel Thomas dealt mit reinem Koks er frögten umen Gfahle und hollt sich Vorschuss 50 Gramm uf Pump und
3 getts Bonus -täck-täck- wäg wie warmi Weggli mit em Cash holt er sich weder es paar neui Secklie er vertickt de Shit zu 120 ufs Gramm und nach
6 Mönet hetter 15'000 em Schrank er esch ned stolz uf sies Gschäft aber es rollt grad ned schlächt sin einzige Uswäg us dem Loch mit dem Dräck jetzt cool bliebe (cool bliebe) immer nett und höflich es gett nur eis us dere Höll gschnäll wie möglie
Для него есть один вариант, один единственный шанс, его приятель Томас торгует чистым коксом, он спрашивает его об услуге и берет аванс, 50 грамм в долг и
3 в качестве бонуса -тык-тык- улетает как горячие пирожки, с наличкой он покупает себе еще пару новых пакетиков, он продает дерьмо по 120 за грамм, и через
6 месяцев у него 15 000 в шкафу, он не гордится своим делом, но оно идет неплохо, его единственный выход из этой дыры с этой грязью, теперь сохранять спокойствие (сохранять спокойствие), всегда быть вежливым и учтивым, есть только один выход из этого ада, как можно скорее
(Chorus)
(Припев)
Dani sin Wäg isch es Ziil er brucht Money (er brucht Money) für sini Tochter und sich (für sini Tochter und sich) nüüt esch funny (nüüt esch funny Baby) s'Läbe esch hert (s'Läbe esch hert yah!) Er schafft und schafft und schafft und schafft und das isch alles nüüt wert.
У Дани есть цель, ему нужны деньги (ему нужны деньги) для своей дочери и себя (для своей дочери и себя), ничего смешного (ничего смешного, детка), жизнь тяжела (жизнь тяжела, да!), он работает, и работает, и работает, и работает, и все это ничего не стоит.
Es vergönd nomol
6 Mönet em gliiche Tempo nach emne Jahr sind äntlie 30 Mille komplett und Ziil erreicht Deal isch tight er brengt die Chohle persöndlie em Immobieliehai hei yeah geil die Sach wer gloffe
Проходит еще
6 месяцев в том же темпе, через год, наконец, 30 штук собраны полностью, и цель достигнута, сделка чистая, он лично приносит бабки этому недвижимостному стервятнику, да, круто, дело сделано
Doch er hätt no 15 Gramm und wott ned druff hocke nur no das eine Mal an dere eine Party wott die 15 los wärde als Zuestupf quasi und genau de Abig Himmel fuck off en Razia em Club vode Zürcher StaPo jede wird festgnoh alles umringt und jede vo sine Ex-Chunde singt
Но у него еще 15 грамм, и он не хочет на них сидеть, только еще один раз, на одной вечеринке, хочет избавиться от этих 15, как бы в догонку, и именно в этот вечер, черт возьми, облава в клубе цюрихской полиции, всех арестовывают, все окружено, и каждый из его бывших клиентов поет
Es gitt
5 Jahr Chischte s'Sorgerächt esch wäg
Дают
5 лет тюрьмы, права опеки лишен
Sini Tochter lätscht und jetzt isch de Dräck perfäkt
Его дочь страдает, и теперь дерьмо полное
S'Fazit vo dem ganze Liide die Arme werded ärmer und die Riiche riicher!
Вывод из всей этой истории: бедные становятся беднее, а богатые богаче!
(Chorus)
(Припев)
Dani (Dani) sin Wäg isch es Ziil (sin Wäg isch es Ziil) er brucht Money (er brucht Money) für sini Tochter und sich (für sini Tochter und sich) nüüt esch funny (nüüt esch funny Baby) s'Läbe esch hert (s'Läbe esch hert yah!) Er schafft und schafft und schafft und schafft und das isch alles nüüt wert.
Дани (Дани) его путь
- это цель (его путь
- это цель), ему нужны деньги (ему нужны деньги) для своей дочери и себя (для своей дочери и себя), ничего смешного (ничего смешного, детка), жизнь тяжела (жизнь тяжела, да!), он работает, и работает, и работает, и работает, и все это ничего не стоит.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.