Bligg - Fahr e Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bligg - Fahr e Mal




Fahr e Mal
Just Drive Already
Das glaub ich nöd, das isch nöd wahr, was isch das für en Tubel?
I don't believe it, this can't be true, what kind of fool is this?
Wo zum Teufel hätt Weichbächer sin Fahruuswis nur gunne?
Where the hell did this soft-headed driver get their license?
Ja... rechts blinke, aber links fahre
Yeah... signaling right, but driving left
Mein Gott mini Nervä
My God, my nerves
Ich ha ganz sicher bessers z'tue als dis Nummereschild uswändig lerne
I certainly have better things to do than memorize this license plate number
Eigentlich bin ich ganz nett und stahn uf Harmonie
Actually, I'm quite nice and value harmony
Hey! Eigentlich halt ich nöd vill vo sinnlosem Schtriit
Hey! I don't really like pointless arguments
Hey! Und eigentlich isch minereiner im Reine mit mir
Hey! And usually, I'm at peace with myself
Aber sitz ich erscht mal hinterm Stüür mutier ich zum Tier:
But once I'm behind the wheel, I turn into a beast:
Fahr emal - Herrgott was isch nur los
Just drive already - good Lord, what's going on
Fahr emal - ich krieg s'Tourette-Syndrom
Just drive already - I'm getting Tourette's
Fahr emal - grüener chas nöd werdä
Just drive already - the light can't turn green fast enough
Fahr emal - ich verlüür grad mini Nervä
Just drive already - I'm losing my nerves
Fahr mit dinere Laubä
Get going with your jalopy
Das isch ja nöd zum glaubä
This is unbelievable
Parkiert uf de Autobahn oder wo hätt sini Auge?
Is he parked on the highway or where are his eyes?
No bitzli langsamer und er würd rückwärts fahre
A little slower and he'd be driving backwards
Mit sonere Soifechischtä mähied andri ihre Rasä
With a slowpoke like that, others mow their lawns
Eigentlich bin ich ganz nett und stahn uf Harmonie
Actually, I'm quite nice and value harmony
Hey! Eigentlich halt ich nöd vill vo sinnlosem Schtriit
Hey! I don't really like pointless arguments
Hey! Und eigentlich isch minereiner im Reine mit mir
Hey! And usually, I'm at peace with myself
Aber sitz ich erscht mal hinterm Stüür mutier ich zum Tier:
But once I'm behind the wheel, I turn into a beast:
Fahr emal - Herrgott was isch nur los
Just drive already - good Lord, what's going on
Fahr emal - ich krieg s'Tourette-Syndrom
Just drive already - I'm getting Tourette's
Fahr emal - grüener chas nöd werdä
Just drive already - the light can't turn green fast enough
Fahr emal - ich verlüür grad mini Nervä
Just drive already - I'm losing my nerves
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas, Hey!
Step on it, Step on it, Step on it, Hey!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas und fahr!
Step on it, Step on it, Step on it, and go!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas, Hey!
Step on it, Step on it, Step on it, Hey!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas und fahr!
Step on it, Step on it, Step on it, and go!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas, Hey!
Step on it, Step on it, Step on it, Hey!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas und fahr!
Step on it, Step on it, Step on it, and go!
Gib Gas, Gib Gas, Gib Gas, Hey!
Step on it, Step on it, Step on it, Hey!
Gib Gas, druck ufs Pedal!
Step on it, hit the gas!
Was macht da? Was isch da los?
What's he doing? What's going on?
Hey! Hey! Gsehsch de Finger?
Hey! Hey! Do you see this finger?
Chum zeig ich de Mittelfinger - da blinked d'Warnblinker
Let me show you the middle finger - now the hazard lights are blinking
De Charre haltet, d'Tüür gaht uf, es tönt nach Billy Holiday
The car stops, the door opens, it sounds like Billy Holiday
Er chunnt zu mir, grinst und seit: Guete Tag... Polizei:
He comes to me, grins and says: Good day... Police:
Fahr emal - Herrgott was isch nur los
Just drive already - good Lord, what's going on
Fahr emal - ich krieg s'Tourette-Syndrom
Just drive already - I'm getting Tourette's
Fahr emal - grüener chas nöd werdä
Just drive already - the light can't turn green fast enough
Fahr emal - ich verlüür grad mini Nervä
Just drive already - I'm losing my nerves
Fahr emal - Herrgott was isch nur los
Just drive already - good Lord, what's going on
Fahr emal - ich krieg s'Tourette-Syndrom
Just drive already - I'm getting Tourette's
Fahr emal - grüener chas nöd werdä
Just drive already - the light can't turn green fast enough
Fahr emal - ich verlüür grad mini Nervä
Just drive already - I'm losing my nerves





Writer(s): Bligg, Fred Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.