Bligg - Hilf mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - Hilf mir




Hilf mir
Помоги мне
Bin orientierigslos jedi Rettig fehlt
Я дезориентирован любое спасение потеряно
Ha min Verstand verlore hät en öpper gseh?
Потерял рассудок кто-нибудь видел его?
Mondfinschternis statt Sunneuntergang
Лунное затмение вместо заката
Metallicgrau strahlt übers Wunderland
Металлический серый цвет сияет над страной чудес
Kei Gebruchsaleitig wiit und breit kei Halt keis Stützrad
Никакой инструкции по применению нигде ни опоры ни поддерживающего колеса
Wo mich fangt, wo mich treit falls ich wieder mal ghei und alles i d'Brüch gaht
Где меня поймаешь, где поддержишь, если я снова упаду и все рухнет
Schlaflos im Chaos und drum ziehn mer us'm Zauberhuet
Бессонница в хаосе, и поэтому мы тянемся к волшебной шляпе
Betäubigsmittel i de Hoffnig, ich bring d'Auge zue
Обезболивающие в надежде, что я закрою глаза
Ich verlüür d'Kontrolle imne dunkle Traum
Я теряю контроль в темном сне
Ghei mit de Chnüü uf de Bode, d'Wulche grau
Падаю на колени, облака серые
Bitte hilf mir hilf mir wieder uuf!
Пожалуйста, помоги мне помоги мне встать!
Hilf mir, bitte hilf mir oh oh!
Помоги мне, пожалуйста, помоги мне о-о!
Ich verlüür d'Kontrolle imne dunkle Traum
Я теряю контроль в темном сне
Ghei mit de Chnüü uf de Bode, d'Wulche grau
Падаю на колени, облака серые
Bitte hilf mir hilf mir zrugg uf d'Spur!
Пожалуйста, помоги мне помоги мне вернуться на путь!
Hilf mir, bitte hilf mir oh oh!
Помоги мне, пожалуйста, помоги мне о-о!
Schlepp mich die letschte Meter uf dem lange Wäg
Протащи меня эти последние метры по длинной дороге
Mit Wunde a mim Körper prägt vo Schickssalschläg
С ранами на моем теле отпечатки ударов судьбы
Kei Hilf kein Lüüchtturm nöd mal en Rettigsring
Никакой помощи ни маяка даже спасательного круга
Nur es schwarzes Nüütum, wo mich komplett verschlingt
Только черная пустота, которая полностью меня поглощает
S'Roulett-Rad drait und mis Schicksal gheit det an wo Gott will
Рулетка крутится, и моя судьба идет туда, куда хочет Бог
Isch es rot isch es schwarz oder stahn ich stumm voreme Stopp-Schild?
Красное черное или я немо стою перед знаком «Стоп»?
Was bliibt, isch d'Hoffnig dass de Winter bald am Früehlig wiicht
Остается надежда, что зима скоро уступит место весне
Min letschte Glaube ghört zwar Gott, aber glaubt er a mich?
Моя последняя вера принадлежит Богу, но верит ли он в меня?
Ref
Припев
Ich bin schwach und verfrühre - D'Glieder voller Schmerze
Я слаб и соблазняюсь - Члены полны боли
Han nüüt mehr z'verlüüre - langsam schlaat min Herzschlag
Мне больше нечего терять - мое сердце медленно бьется
Griif s'Schwert mit letschter Chraft - während Dämone sich aapirsched
Хватаю меч из последних сил - пока демоны приближаются
Ich zieh no s'letscht mal i d'Schlacht - und gibs dene Biischter!
Я вступаю в битву в последний раз - и показываю этим чудовищам!
Chum scho...!
Давай же...!
Ref
Припев
Gfange im Labyrinth da führt kein Wäg use
В ловушке лабиринта отсюда нет выхода
S'isch bitter chalt da drin ich gseh de Stäg nüme
Здесь очень холодно я больше не вижу пути
Bruch dini Hilf und hoffe dass'd mi ghörsch
Мне нужна твоя помощь, и я надеюсь, что ты меня слышишь
Gfange im Labyrinth da führt kein Wäg use
В ловушке лабиринта отсюда нет выхода
S'isch bitter chalt da drin ich gseh de Stäg nüme
Здесь очень холодно я больше не вижу пути
Bruch dini Hilf, allei schaffi's nöd
Мне нужна твоя помощь, один я не справлюсь





Writer(s): Bligg, Chris Muzik, Dj Cutmando, Marco Bliggensdorfer, Sergio Fertitta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.