Paroles et traduction Bligg feat. Jessy Howe - I'd kill for you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd kill for you
Я бы убил за тебя
Ich
hoff
dir
goats
guet
und
du
hascht
was
du
willscht.
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
и
ты
получила
то,
что
хотела.
Jetzt
gibts
ka
zrück
mehr,
s'isch
alles
verspielt.
Теперь
пути
назад
нет,
все
потеряно.
Bänder
sind
grissen
und
Brücke
verbrannt,
Узы
разорваны,
мосты
сожжены,
Unsre
Wäg
ham
sich
krüzt
und
dann
wieder
gtrennt.
Наши
пути
пересеклись,
а
затем
снова
разошлись.
Ich
chan
oni
dich
lachä
oni
dich
brüälä
oni
dich
sterbä
und
dis
läbä
führe,
Я
могу
смеяться
без
тебя,
плакать
без
тебя,
жить
и
умирать
без
тебя,
Oni
dich
schlafe,
au
wenns
düppig
isch,
Спать
без
тебя,
даже
если
холодно,
Aber
chan
oni
dich
niemals
glücklich
sie.
Но
без
тебя
я
никогда
не
буду
счастлив.
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
I'd
even
die
for
you.
Я
бы
даже
умер
за
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
S'much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
My
love
was
shine
on
you.
Моя
любовь
сияла
на
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
As
much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
Du
hascht
mich
gfragt
was
ich
liab
Ты
спросила
меня,
что
я
люблю,
Und
ich
habä
gsagt:
mis
läbä.
И
я
ответил:
мою
жизнь.
Du
bischt
truurig
dvo
gelaufen,
Ты
грустно
ушла,
Aber
du
hascht
net
verstande:
Mis
Läbä
bischt
DU!
Но
ты
не
поняла:
Моя
жизнь
— это
ТЫ!
Hoffentlich
gnüsst
er
mis
läbä
ond
schätzs.
Надеюсь,
он
ценит
мою
жизнь
и
наслаждается
ею.
Ich
hoff
das
sin
Gschlächts-Name
minen
ersetzt.
Надеюсь,
его
фамилия
заменит
мою.
Ich
hoff
er
esst
mit
eusem
Bsteck
und
hoffentlich
fühlt
er
sich
wohl
i
mim
Bett.
Надеюсь,
он
ест
нашими
приборами
и
чувствует
себя
комфортно
в
моей
постели.
Sägem
das
ich
dich
als
Frau
ned
verdient
ha,
Скажем,
что
я
не
заслуживал
тебя
как
женщину,
Sägem
das
ich
dich
im
läbä
nie
gliebt
ha.
Скажем,
что
я
никогда
не
любил
тебя
в
жизни.
Sägem
ich
wönsch
euch
nor
s'Glöck
uf
ärdä.
Скажем,
что
я
желаю
вам
только
счастья
на
земле.
Aber
sägem
ned
das
ech
das
säg
onter
Träne.
Но
не
будем
говорить,
что
я
говорю
это
со
слезами
на
глазах.
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
I'd
even
die
for
you.
Я
бы
даже
умер
за
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
S'much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
My
love
was
shine
on
you.
Моя
любовь
сияла
на
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
As
much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
Leave
my
hand,
I'd
never
lie,
I'd
never
lie,
even
if
I
try,
never
lie,
never
lie,
never
lie
to
you!
Оставь
мою
руку,
я
никогда
не
солгу,
я
никогда
не
солгу,
даже
если
попытаюсь,
никогда
не
солгу,
никогда
не
солгу,
никогда
не
солгу
тебе!
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
I'd
even
die
for
you.
Я
бы
даже
умер
за
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
S'much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
I'd
kill
for
you.
Я
бы
убил
за
тебя.
My
love
was
shine
on
you.
Моя
любовь
сияла
на
тебя.
You
now
know
I
can
love
you
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
любить
тебя
As
much
aside
you,
Так
сильно
рядом
с
тобой,
Never
gonna
lie
to
you!
Никогда
не
солгу
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bligg, Fred Herrmann, Yvan Jaquemet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.