Paroles et traduction Bligg - Lieblings Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieblings Song
Lieblings Song
S'lauft
ihre
lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Uh
uhhhhh
uh
uuuuuh
uuuu
Uh
uhhhhh
uh
uuuuuh
uuuu
S'lauft
ihre
Lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Uh
uhhhhh
uh
uuuuuh
uuuu
Uh
uhhhhh
uh
uuuuuh
uuuu
Ich
bin
wieder
dihei
I'm
back
home
De
tag
isch
oke
gsi
The
day
was
okay
Hol
mer
was
zum
ässe
usem
chüelschrank
I
get
something
to
eat
from
the
refrigerator
Und
schalt
s
radio
ii
And
turn
on
the
radio
Sitz
mich
uf
mis
sofa
I
sit
on
my
sofa
Und
plötzlich
lauft
das
lied
And
suddenly,
the
song
comes
on
Han
es
dejavus
vo
früener
I
have
a
déjà
vu
from
back
then
Ja
mer
händ
ois
gliebt
Yes,
we
loved
each
other
De
appetit
ischmer
vergange
My
appetite
is
gone
Ich
zünde
zigi
a
I
light
a
cigarette
Dänke
zrugg
ad
ziit
womer
zäme
gsi
sind
Thinking
back
to
the
time
when
we
were
together
Während
ich
ringli
blas
While
I
blow
rings
Irgendwie
funny
Funny
somehow
D
vergangeheit
holt
mich
ii
The
past
catches
up
with
me
Ich
öberleggmer
ihre
azlüte
doch
ghör
de
Mc
Cartney
wiener
seit:
let
it
be
I
consider
calling
you,
but
then
I
hear
Mc
Cartney
saying:
let
it
be
S'lauft
ihre
Lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Wieder
mal
im
radio
Again
on
the
radio
Schmerzt
nur
es
birebitz,
doch...
It
only
hurts
a
little
bit,
but...
Das
vergaht
dänn
scho
It'll
pass
Erinnerige
chömed
zrugg,
und...
Memories
come
back,
and...
Cha
si
vor
mir
gseh
I
can
see
you
in
front
of
me
S
chunnt
mer
wie
früener
vor
It
feels
like
the
old
days
Duet
weh,
aber
das
isch
oke
It
hurts,
but
that's
okay
Ich
wott
öppis
anders
ghöre
I
want
to
hear
something
else
En
andere
sänger
Another
singer
92.5
– 107.6
92.5
- 107.6
De
scheiss
song
lauft
uf
allne
sänder
The
shitty
song
is
playing
on
all
the
stations
Ich
mues
zuegeh
ich
hanen
ä
gliebt
I
have
to
admit,
I
used
to
love
it
Ja
vor
allem
de
Refrain
Yes,
especially
the
chorus
Aber
chanen
nümme
ghöre
sit
si
wägg
isch
But
I
can't
listen
to
it
anymore
since
you
left
Mit
dem
andere
huere
blöffer
With
that
other
damn
liar
De
song
verfolgt
mich
The
song
haunts
me
Und
d'emozione
au
And
the
emotions
too
De
song
tönt
uf
eimal
ganz
andersch
The
song
suddenly
sounds
completely
different
Andersch
ohni
frau
Different
without
a
woman
Ja
er
turnt
mi
ab
Yes,
it
turns
me
off
Sälbscht
wänner
lislig
isch
Even
though
it's
catchy
Ich
halts
nümme
länger
us
I
can't
take
it
anymore
Dräih
dure
I
switch
through
Und
Schalt
besser
mal
de
TV
i
And
I'd
better
turn
on
the
TV
S'lauft
ihre
Lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Wieder
mal
im
radio
Again
on
the
radio
Schmerzt
nur
es
birebitz,
doch...
It
only
hurts
a
little
bit,
but...
Das
vergaht
dänn
scho
It'll
pass
Erinnerige
chömed
zrugg,
und...
Memories
come
back,
and...
Cha
si
vor
mir
gseh
I
can
see
you
in
front
of
me
S
chunnt
mer
wie
früener
vor
It
feels
like
the
old
days
Duet
weh,
aber
das
isch
oke
It
hurts,
but
that's
okay
S'lauft
ihre
Lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Wieder
mal
im
radio
Again
on
the
radio
Schmerzt
nur
es
birebitz,
doch...
It
only
hurts
a
little
bit,
but...
Das
vergaht
dänn
scho
It'll
pass
Erinnerige
chömed
zrugg,
und...
Memories
come
back,
and...
Cha
si
vor
mir
gseh
I
can
see
you
in
front
of
me
S
chunnt
mer
wie
früener
vor
It
feels
like
the
old
days
Duet
weh,
aber
das
isch
oke
It
hurts,
but
that's
okay
S'lauft
ihre
Lieblingssong
Your
favorite
song
is
on
Wieder
mal
im
radio
Again
on
the
radio
Schmerzt
nur
es
birebitz,
doch...
It
only
hurts
a
little
bit,
but...
Das
vergaht
dänn
scho
It'll
pass
Erinnerige
chömed
zrugg,
und...
Memories
come
back,
and...
Cha
si
vor
mir
gseh
I
can
see
you
in
front
of
me
S
chunnt
mer
wie
früener
vor
It
feels
like
the
old
days
Duet
weh,
aber
das
isch
oke
It
hurts,
but
that's
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Bliggensdorfer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.