Bligg - Pisackers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - Pisackers




Pisackers
Задиры
Ich ha nie gseit ich seg gröscht
Я никогда не говорил, что я самый крутой,
Ich halt mich au nöd für bescht
Я и не считаю себя лучшим.
Das haltet mich aber devo nöd uuf dir z'säge was mich stresst
Но это не мешает мне сказать тебе, что меня бесит.
Punchline für punchline du verdammt's schwein
Панчлайн за панчлайном, ты, черт возьми, свинья.
Ich han fliis und schweiss investiert für ganz scheiss
Я вложил кровь и пот в эту чертову движуху,
Du bringsch mi nöd uf d'chnüü
Ты меня не поставишь на колени.
Du bringsch mi nöd zu bode
Ты меня не уронишь.
Du kensch nöd 10% vo mir und minä methode
Ты не знаешь и 10% меня и моих методов.
Häsch mis album nonie gloset aber wotsch mich kritisiere
Ты даже не слушал мой альбом, но пытаешься критиковать.
Verdammt erklär mir mal wie söll das funktioniere?
Черт возьми, объясни мне, как это вообще работает?
Probier min style z'byte probier mich z'disse
Ты пытаешься скопировать мой стиль, пытаешься диссить меня.
Aber im verglich zu mier tönsch wiene sisse wo lissplet
Но по сравнению со мной ты шепелявишь, как ребенок.
Asso vergisses verpiss di und las mich mis ding durre geh
Так что забудь, отвали и дай мне заниматься своим делом.
Eso chani dir und dine jumgs es thema zum drüber schnurre geh
Так у тебя и твоих дружков будет тема для разговоров.
Zeigsch du mir respect zeig ich dir respect
Ты уважаешь меня - я уважаю тебя.
Bisch du ignorant zu mir bin ichs zu dir erscht recht
Ты ко мне игнорируешь - я к тебе тем более.
Ja ich mach music ja ich mach rap
Да, я занимаюсь музыкой, я читаю рэп.
Aber bi immer no de glich wäg sebm
Но я все тот же.
Für all die piisackers müehsame miismacher
Для всех этих задир, надоедливых склочников,
Wo vo niid erblassed nüüt mached und groos wennd iisacke
Которые бледнеют от зависти, ничего не делают, а строят из себя невесть что.
Für wer? für dä! für wer? für dä!
Для кого? Для него! Для кого? Для него!
Für all die piisackers müehsame miismacher
Для всех этих задир, надоедливых склочников,
Wo vo niid erblassed nüüt mached und groos wennd iisacke
Которые бледнеют от зависти, ничего не делают, а строят из себя невесть что.
Für wer? für dä! für sie und ihn für diä und
Для кого? Для него! Для нее и него, для той и этого!
Heb s muul zue du wurm du ghörsch d'rueh vorem schturm
Закрой рот, червяк, ты должен молчать перед бурей.
Ich schtürm dini feschtig allei bis zoberscht u in turm
Я сам штурмую твою крепость, до самой вершины и башни.
B.l.i meischter vo de zermonie hett derberi
B.l.i, мастер церемонии, приготовил для тебя
Wortphrase am start als dini jemals werdet si
Фразы, которые станут твоими на веки вечные.
Was du über mich verzellsch isch mier fascht scho glich
Мне почти все равно, что ты там обо мне говоришь.
Mini liebi zu rap isch grösser als din hass uf mich
Моя любовь к рэпу сильнее твоей ненависти ко мне.
Du wirsch blass im gsicht blass vor niid
Ты бледнеешь, бледнеешь от зависти.
Verzellsch dies und das verzellsch das und dies
Говоришь то, говоришь это.
Well du nöd weisch was du wetsch isch klar das us dier nie was wird
Ведь ты не знаешь, чего хочешь, поэтому из тебя ничего не выйдет.
Das isch di chlii differänz zwüsched dir und mir
В этом маленькая разница между мной и тобой.
song isch für all die wo mir wennd än schtei in weg legged /und nöd wennd checkä
Эта песня для тех, кто пытается вставить мне палки в колеса, а не для тех, кто понимает,
Das es nöd immer eifach isch als trendsetter
Что быть законодателем мод не так уж и просто.
Für all die wo mer hoi säged und salz id suppe leged
Для всех тех, кто льстит мне в лицо и плюет в суп за спиной.
Und s'gfühl händ ich merk nöd was sie hinter mim rugge rededt!?
И думают, что я не замечаю, как они шепчутся у меня за спиной?!
Das isch guet eso ich bruchne eu hasser
Это хорошо, мне нужны ваши ненависть и злость,
Zum mini wuet umfunktioniere i skillz wo passed
Чтобы превратить их в навыки, которые мне пригодятся.
Für all die piisackers müehsame miismacher
Для всех этих задир, надоедливых склочников,
Wo vo niid erblassed nüüt mached und groos wennd iisacke
Которые бледнеют от зависти, ничего не делают, а строят из себя невесть что.
Für wer? für dä! für wer? für dä!
Для кого? Для него! Для кого? Для него!
Für all die piisackers müehsame miismacher
Для всех этих задир, надоедливых склочников,
Wo vo niid erblassed nüüt mached und groos wennd iisacke
Которые бледнеют от зависти, ничего не делают, а строят из себя невесть что.
Für wer? für dä! für sie und ihn für diä und
Для кого? Для него! Для нее и него, для той и этого!
Das du en mc bisch isch wohl s'beschte grücht
То, что ты МС - хорошая шутка,
Dini rhymes errinered wohl eher a billigi toilette sprüch
Твои рифмы больше похожи на дешевые туалетные надписи.
Geischtig schtah bliibe und mental nöd gnueg wiit
Ты духовно не развит и умственно ограничен.
Tued mer leid du eunuch heschs niveau vom ne fuesspilz
Мне жаль тебя, евнух, у тебя уровень грибка на ногах.
Ich schick di weg din sound isch de letschti dreck
Я посылаю тебя куда подальше, твой звук - полное дерьмо.
Für erfolg hettsch du sogar d'nella martinetti gläckt
Ради успеха ты бы даже Нелле Маратини лизал пятки.
Während du dich drüber schtriitisch was real isch was nöd
Пока ты споришь о том, что реально, а что нет,
Schriib ich tracks mit uusag wo mer au spillt und ghört
Я пишу треки со смыслом, которые люди слушают.
Ich weiss zwar nöd vill aber wasi weiss
Я, конечно, многого не знаю, но знаю одно:
Gott isch mit mier und begleitet mich uf minere reis
Бог со мной и сопровождает меня в моем путешествии.
Ihr wüssed bscheid jean bux säged de name luut
Вы все знаете, джинсы от кутюр - это круто,
Und ihr hypernervöse möse bliibed besser erscht mal cool
А вы, нервные крысы, лучше бы успокоились.
Denn probiersch mich abzfacke du halbstarche macker
Ты, молокосос, пытаешься меня поддеть?
Entwicklet sich e beschtiä us mim fridliche charakter
Из моего мирного характера просыпается зверь.
Also fatzke lieb mi hass mi aber lah mich in rueh
Так что, детка, люби меня, ненавидь меня, но оставь меня в покое.
Es isch gnueg gseit für de momnet ich ha no was ztue!
На сегодня сказано достаточно, у меня еще есть дела!





Writer(s): Yvan Jaquemet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.