Bligg - Rosalie (Akustisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - Rosalie (Akustisch)




Rosalie oh Rosalie was wär diä Wält ohni sie?
Rosalie oh Rosalie что бы диета ohni Wält вы?
Sie sitzt im Kaffi Rex und dänkt a ihri gmeinsami Ziit
Она сидит в Kaffi Rex и dänkt a ihri gmeinsami Ziit
Mit ihrem Ex doch er isch weg es sind scho 2 Jahr verbi
С ее бывшим, но он ушел, это шо 2 года назад
Sie isch nie richtig drüber wäg cho resigniert vor sich hi
Она никогда не взвешивала все по-настоящему перед собой.
Ä Träne flügt in Espresso über ihre Gsicht lamped d'Haar
Ä слеза flügt в Эспрессо об их Gsicht lamped d'Haar
En attraktive Typ setzt sich an Tisch spricht sie aa
Ан привлекательный парень садится за стол, она говорит аа
Hallo! Sie luegt apathisch empor und isch wie troffe vom Blitz
Привет! Она апатично вздымается и дрожит, как трофейная молния
Für d'Rosalie isch's d'Liebi uf erschti Blick
Для d'Rosalie isch's d'Liebi uf видом erschti
Refrain:
Припев:
Rosalie Die Rose sind für dich Mi Amor
Rosalie розы для тебя Mi Amor
Du gsehsch so truurig us als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь так же верно, как если бы ты был первым гшторбе
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как cha das si? - красивая женщина с такими глазами, как ты
So ganz allei amne Sunntig Morge
Так что все allei amne Sunntig Morge
Rosalie oh Rosalie sie fühlt sich im Paradies
Розали о Розали она чувствует себя в раю
Er isch ihre vertraut und alles schtaht still rund um sie
Он ей доверяет, и все вокруг нее молчит
Sit ärä halbe Ewigkeit hätt niemert meh mit ihrä gflirted
Посиди с ней полвека, никто бы не флиртовал с ней
Er git ihrä Kompliment bis sie sich schämt und völlig erröted
Он делал ей комплимент, пока она не устыдилась и полностью не покраснела
Er frögt sie nach em Name und sie seit: Rosalie
Он морочит ей голову по имени Эм, а она с тех пор: Розали
Er seit: lugg Mi Amor ich han ä Rose für dich
Он с тех пор: лугг Ми Купидон я хан - роза для тебя
Hihihi. das isch zwar nett aber ich cha's unmöglich aneh
Hihihi. хотя это мило, но я не могу это сделать
Mir känned eus grad mal paar Minute ich hoff du verschtahsch es...
Я мог бы подумать пару минут, я надеюсь, что ты передумаешь...
Refrain:
Припев:
Sie nimmt diä Rose a und seit: Wiä chan ich dir numme danke?
Она берет diä Rose a и с тех пор: Как я тебя благодарю?
Er hebt ä offni Hand entgäge es machi numme 5 Franke
Он поднимает ä offni его рука entgäge machi numme Franke 5
Das isch mies! Das isch fies! Ich ha gmeint sie seg für mich
Это паршиво! Это противно! Я бы сказал, что ты разделяешь меня
Er staht uf Uf widerseh und lauft zum Tisch vis-a-vis
Он staht uf Uf widerseh и бегите к столу vis-a-vis
Hallo hübschi Frau wie isch ihre Name...?
Привет, милая женщина, как вас зовут...?
Melanie - Die Rose sind für dich Mi Amor
Мелани - Роза для тебя, Ми Купидон
Du gsehsch so truurig us als wär öpper gschtorbe
Ты выглядишь так же верно, как если бы ты был первым гшторбе
Wie cha das si? Ä hübschi Frau mit Auge wie du
Как cha das si? - красивая женщина с такими глазами, как ты
So ganz allei amne Sunntig Morge
Так что все allei amne Sunntig Morge





Writer(s): Marco Bliggensdorfer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.