Bligg - S'Bescht isch nöd guet gnueg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - S'Bescht isch nöd guet gnueg




S'Bescht isch nöd guet gnueg
Лучшего недостаточно
Es isch sächsi am Morge
Шесть утра,
Ha no ke stund glschofe
Не сомкнул глаз ни на час.
Ha de Chopf voller Sorge
Голова полна забот,
Muess i drüü stund go schaffe
Через три часа на работу.
So gaht das sitt wuche
Так проходит неделя,
Ich ha chrämpf im buch und so.
У меня судороги в животе и всё такое.
Brüel ununterbroche
Постоянно вру,
Mini Auge gsend us wie Luftchüssiboot
Мои глаза как надувные лодки.
Du besch die erschti gsi
Ты была моей первой,
Und wärsch die letschti gsi
И ты должна была стать последней.
Doch mis bättle hät nüüt gnüzt
Но моя мольба ничего не дала.
Du hesch mich missverstande
Ты меня не поняла,
Ond jetzt besch du gange
И теперь ты ушла.
Log ich wönsch dim nögschte Glück
Клянусь, я желаю тебе счастья с другим.
Refrain
Припев
S'bescht isch nöd guet gnueg
Лучшего недостаточно.
Gott weiss ich has probiert
Видит Бог, я пытался,
Hätt alles gmacht för eusi Zueckunft
Сделал бы всё ради нашего будущего,
Has leider z'spat kapiert
Но, увы, ты слишком поздно это поняла.
Hätt alles gmacht för dich
Я сделал бы всё для тебя,
Mit ganzer Chraft för dich
Все свои силы тебе бы отдал.
Ha mer gwünscht du hettsch das gseh
Как же я хотел, чтобы ты это увидела,
Stattdesse besch du blind vor wuet
Но ты слепа от ярости,
Ond ich be blind vor wuet
И я слеп от ярости.
Mer beid düend eus nor no weh
Мы оба делаем друг другу только больнее,
Ganz offesichtlich
Это очевидно.
Hätt mis bescht för dich nöd glangt
Моего лучшего для тебя оказалось недостаточно,
Of mitleid verzicht ich.
На жалость я не рассчитываю.
Das nüzt jetzt au nüt meh verdammt
Это уже ничего не изменит, чёрт возьми.
Ich mag nüt meh esse und rauch Zigis wie en Schloht
Я ничего не могу есть и курю, как паровоз.
Holet d'Ambulanz ... SOS!...
Вызывайте скорую... Спасите!...
En junge Maa ringt mit sim Tod
Молодой человек борется со смертью.
Du besch die erschti gsi
Ты была моей первой,
Und wärsch die letschti gsi
И ты должна была стать последней.
Doch mis bättle hät nüüt gnüzt
Но моя мольба ничего не дала.
Du hesch mich missverstande
Ты меня не поняла,
Ond jetzt besch du gange
И теперь ты ушла.
Log ich wönsch dim nögschte Glück
Клянусь, я желаю тебе счастья с другим.
Refrain
Припев
S'bescht isch nöd guet gnueg
Лучшего недостаточно.
Gott weiss ich has probiert
Видит Бог, я пытался,
Hätt alles gmacht för eusi Zueckunft
Сделал бы всё ради нашего будущего,
Has leider z'spat kapiert
Но, увы, ты слишком поздно это поняла.
Hätt alles gmacht för dich
Я сделал бы всё для тебя,
Mit ganzer Chraft för dich
Все свои силы тебе бы отдал.
Ha mer gwünscht du hettsch das gseh
Как же я хотел, чтобы ты это увидела,
Stattdesse besch du blind vor wuet
Но ты слепа от ярости,
Ond ich be blind vor wuet
И я слеп от ярости.
Mer beid düend eus nor no weh
Мы оба делаем друг другу только больнее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.