Paroles et traduction Bligg - Signal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir
2 wie
Bonnie
und
Clyde
Мы
с
тобой,
как
Бонни
и
Клайд
Händ
euses
Herz
euses
Gäld
euses
Bett
und
d'Wohnig
teilt
Делили
наши
сердца,
наши
деньги,
нашу
постель
и
квартиру
Wie
mir
gseit
händ
eus
chönnt
nüt
tränne
Как
мы
говорили,
что
нас
ничто
не
сможет
разлучить
Mir
hebed
zämme
egal
was
irgendwelchi
Lüüt
säged
Мы
взлетим
вместе,
что
бы
ни
говорили
какие-то
люди
Euses
erschte
mal
Sex
zu
Barry
White
Наш
первый
секс
под
Барри
Уайта
Mir
händ
Träne
glacht
zu
King
of
Queens
und
all
de
Scheiss
Мы
плакали
от
смеха
под
"Короля
Квинса"
и
весь
этот
бред
(Und
weisch
no?)
(И
помнишь?)
Bi
Vollmond
go
bade
mitsamt
de
Chleider
Купались
в
одежде
в
полнолуние
Du
häsch
gschwore
bis
dä
Tod
eus
scheidet
Ты
клялась,
что
будешь
со
мной,
пока
смерть
не
разлучит
нас
(Und
was
isch
jetzt?)
Jetzt
bini
nur
irgend
es
Arschloch
(И
что
теперь?)
Теперь
я
просто
какой-то
мудак
(Und
was
isch
jetzt?)
Wie's
mir
gaht
isch
dir
doch
glich
(И
что
теперь?)
Тебе
же
все
равно,
как
у
меня
дела
(Und
was
isch
jetzt?)
Und
du
weisch
ich
hasse
Lovesongs
(И
что
теперь?)
И
ты
знаешь,
что
я
ненавижу
песни
о
любви
(Und
was
isch
jetzt?)
Aber
schrib
das
Lied
für
dich
(И
что
теперь?)
Но
пишу
эту
песню
для
тебя
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
(Ich
weiss
no)
Du
und
ich
sind
stock
verladä
heicho
(Я
помню)
Мы
с
тобой
возвращались
домой
пьяные
Ich
lueg
si
hüt
no
ah
eusi
Videos
uf
em
iPhone
Я
до
сих
пор
пересматриваю
наши
видео
на
айфоне
(Ich
weiss
no)
Was
ich
der
gseit
han
uf
säbere
Insle
(Я
помню)
Что
я
сказал
тебе
на
том
острове
Du
häsch
mer
eini
klatscht
und
ich
han
müsse
grinse
Ты
дала
мне
пощечину,
а
я
рассмеялся
(Ich
weiss
no)
du
häsch's
mer
gflüschtered
im
Räge
(Я
помню)
Ты
прошептала
мне
под
дождем
Uf
was
mir
händ
warted
anderi
es
Läbe
Чего
мы
ждали
от
другой
жизни
(Ich
weiss
no)
Wie
du
gseit
häsch
du
wellsch
das
nie
(Я
помню)
Как
ты
сказала,
что
никогда
не
хотела
этого
Es
Läbe
in
Angscht
allei
eso
wie
diä
Жизнь
в
страхе,
в
одиночестве,
как
у
них
(Und
was
isch
jetzt?)
Jetzt
bini
nur
irgend
es
Arschloch
(И
что
теперь?)
Теперь
я
просто
какой-то
мудак
(Und
was
isch
jetzt?)
Wie's
mir
gaht
isch
dir
doch
glich
(И
что
теперь?)
Тебе
же
все
равно,
как
у
меня
дела
(Und
was
isch
jetzt?)
Und
du
weisch
ich
hasse
Lovesongs
(И
что
теперь?)
И
ты
знаешь,
что
я
ненавижу
песни
о
любви
(Und
was
isch
jetzt?)
Aber
schrib
das
Lied
für
dich
(И
что
теперь?)
Но
пишу
эту
песню
для
тебя
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
Gib
es
Signal!
Wänn
du
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
любишь
любовь
Gib
es
Signal!
Wänn
du
wirkli
d'Liebi
liebsch
Подай
сигнал!
Если
ты
действительно
любишь
любовь
Dänn
lieb
nur
mich,
will
niemmert
liebt
dich
so
wie
ich...
Тогда
люби
только
меня,
ведь
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bligg, Marco Bliggensdorfer
Album
0816
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.