Paroles et traduction Bligg - Stammtisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neulich
am
Stammtisch
Недавно
в
компании
завсегдатаев
Isch
d
Stimmig
irgendwie
chli
verchrampft
gsi
Атмосфера
была
немного
напряженной,
Will
der
Hampi
und
sini
Bandi
Потому
что
Хэмпи
и
его
банда
Sind
gigantisch
zwüsche
Pro
und
Anti
Устроили
грандиозный
спор
между
"за"
и
"против".
S
wird
depatiert,
depatiert,
depatiert
Спорят,
спорят,
спорят,
Depatiert,
und
uusgibig
diskutiert
Спорят
и
бурно
обсуждают,
Lueg
was
passiert,
was
passiert,
was
passiert
Смотри,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
Es
eskaliert
rund
ums
Schild
reserviert
Ситуация
накаляется
вокруг
таблички
"резерв".
De
Hampi
nimmt
es
Bier,
zwei
Хэмпи
берет
одно
пиво,
два
I
de
Quartierbeiz
В
местном
баре
Mit
em
Mäse,
em
Dani,
em
Vreni
und
em
Polier
Hein
С
Мейзом,
Дани,
Врени
и
прорабом
Хайнцем.
Es
wird
grauchet,
trunke,
tratscht,
gmunklet
Жалобы,
пьянство,
сплетни,
шепот,
Glächter
hangt
im
Rauch
vom
Spunte
Смех
висит
в
дыму
сигарет,
De
Hampi
leert
bim
schunkle
sin
Bier
Humpe
Хэмпи,
покачиваясь,
опрокидывает
свою
пивную
кружку
Über
Vrenis
Lumpä
На
платье
Врени.
Sie
empört:
Она
возмущена:
(Säg
bisch
du
gstört?
(Ты
что,
с
ума
сошел?
Äh
es
tuet
mer
leid)
Э-э,
извини.)
Doch
sie
hets
nöd
ghört
Но
она
не
услышала.
Dani
meint
nur:
(halb
so
wild)
Дани
говорит:
(не
так
страшно)
Säb
wieder
um
het
Heinz
verstört
Это
опять
расстроило
Хайнца.
Stimmig
kippt
so
wie
Hampis
Glas
Настроение
меняется,
как
и
стакан
Хэмпи,
Und
artet
schlagartig
uus
И
внезапно
выходит
из-под
контроля.
Erhitzti
gmüeter
kochät
Разгоряченные
умы
кипят,
Uah
am
Stammtisch
wirds
gewaltig
luut
Ух,
за
столом
завсегдатаев
становится
очень
шумно.
(Frölein
en
Lumpä)
meint
Heinz
ganz
luut
(Фройляйн,
тряпку!)
кричит
Хайнц
во
весь
голос.
(Wo
isch
bedienig
wenn
mer
sie
mal
brucht)
(Где
официантка,
когда
она
нужна?)
Am
Rescht
vo
de
Gescht
ischs
nümä
gschmuch
Остальным
гостям
уже
не
до
смеха.
S′Vreni
rollt
d'Auge
und
seit
ganz
luut
Врени
закатывает
глаза
и
говорит
громко:
(So
ischs
halt
inn
erä
Wirtschaft
(Вот
так
всегда
в
заведении,
Wo
nur
de
Wirt
schafft,
nöd
sehr
förderlich
für
d′Wirtschaft)
Где
работает
только
хозяин,
не
очень
хорошо
для
бизнеса.)
Neulich
am
Stammtisch,
Недавно
в
компании
завсегдатаев
Isch
d
Stimmig
irgendwie
chli
verchrampft
gsi
Атмосфера
была
немного
напряженной,
Will
der
Hampi
und
sini
Bandi
Потому
что
Хэмпи
и
его
банда
Sind
gigantisch
zwüsche
Pro
und
Anti
Устроили
грандиозный
спор
между
"за"
и
"против".
S
wird
depatiert,
depatiert,
depatiert
Спорят,
спорят,
спорят,
Depatiert,
bis
es
eskaliert
Спорят,
пока
ситуация
не
накаляется.
Lueg
was
passiert,
was
passiert,
was
passiert
Смотри,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
Es
wird
diskutert,
bis
eim
trümlig
wird
Спорят,
пока
кто-нибудь
не
упадет.
(De
Hampi,
de
verdammti,
diletant
het
mer
s'ganzi
(Этот
Хэмпи,
чертов
дилетант,
вылил
все
Bier
über
d'Hose
glärt
Пиво
мне
на
штаны.
Niemmert
hät
das
so
gärn
Никому
это
не
нравится.
Uh
das
macht
mi
ranzig)
Фу,
это
бесит
меня.)
(Vreni
chumm
es
längt
ez
(Врени,
хватит
уже,
Us
dir
redt
de
Alki
Из
тебя
говорит
алкоголик.
Du
überreagiersch),
meint
Walti
Ты
слишком
остро
реагируешь),
говорит
Вальтер.
Sie
seit
(Schnauze
du
Junki)
Она
говорит:
(Заткнись,
юнец.)
En
Rosäverchäufer
mischt
dri
Продавец
роз
вмешивается,
Us
de
Luft
griffe
wie
Frisbees
Словно
фрисби,
выхваченные
из
воздуха.
(Hallo
hübschi
Frau,
wie
isch
ihre
Name?)
(Привет,
красотка,
как
тебя
зовут?)
(Äh
chum
verpiss
di)
(Э,
проваливай)
Schreit
Waltis
Alti
grantig
Кричит
жена
Вальтера
сердито.
De
Choch
rüeft
(Entspann
di)
Повар
кричит:
(Успокойся.)
Mitlerwiile
isch
de
ganzi
Spunte
Тем
временем
весь
бар
Usser
rand
und
band
gsi
Был
битком
набит.
Es
wird
rebeliert,
frässe
poliert
Бунтуют,
полируют
морды,
Bis
d′Schmier
interveniert
Пока
не
вмешивается
полиция.
Doch
die
wird
atackiert
vo
de
Gescht,
samt
em
Wirt
Но
на
нее
нападают
гости
вместе
с
хозяином.
Dä
Mäse
ahnt
bereits,
was
d′Blickschlagziile
wird
Мейз
уже
предчувствует,
какими
будут
заголовки:
"Stammtisch-Drama
mutiert
zum
Bürgerchrieg"
"Драма
завсегдатаев
перерастает
в
гражданскую
войну".
Neulich
am
Stammtisch,
Недавно
в
компании
завсегдатаев
Isch
d
Stimmig
irgendwie
chli
verchrampft
gsi
Атмосфера
была
немного
напряженной,
Will
der
Hampi
und
sini
Bandi
Потому
что
Хэмпи
и
его
банда
Sind
gigantisch
zwüsche
Pro
und
Anti
Устроили
грандиозный
спор
между
"за"
и
"против".
S
wird
depatiert,
depatiert,
depatiert
Спорят,
спорят,
спорят,
Depatiert,
bis
es
eskaliert
Спорят,
пока
ситуация
не
накаляется.
Lueg
was
passiert,
was
passiert,
was
passiert
Смотри,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
Es
wird
rebeliert
bis
d'Schmier
reklamiert
Бунтуют,
пока
полиция
не
пожалуется.
Es
herrscht
Chrieg
Идет
война.
Es
wird
vo
links
und
rächts
attackiert
Атакуют
слева
и
справа.
Es
heimeligs
Quartier
wird
zum
ne
Krisegebiet
Уютный
район
превращается
в
зону
боевых
действий.
Läck
mir,
de
Bundesrat
het
sicherdlich
gschtuunt
Черт
возьми,
Федеральный
совет,
должно
быть,
удивился.
Us
emne
uusgärte
Bier
wird
Из-за
пролитого
пива
Poli
titi
boom
Поли
тити
бум
De
Staat
schriitet
ih
und
meint
Государство
вмешивается
и
говорит:
(Sehr
geehrte
Mitbürger
(Уважаемые
граждане,
So
beruhiget
eui
Успокойтесь.
Mir
sind
doch
keis
Land
vo
Schildbürger)
Мы
же
не
страна
глупцов.)
D′Laag
beruhigt
sich
wiiter
Ситуация
успокаивается,
Und
zur
Fiir
stosseds
ah
И
в
честь
этого
они
чокаются.
Und
wäred
dem
das
Ahstossed
И
во
время
этого
чоканья
Kippt
am
Bundesrat
sie
Glas
(ohoh)
У
члена
Федерального
совета
падает
стакан
(ойойой).
Neulich
am
Stammtisch,
Недавно
в
компании
завсегдатаев
Isch
d
Stimmig
irgendwie
chli
verchrampft
gsi
Атмосфера
была
немного
напряженной,
Will
der
Hampi
und
sini
Bandi
Потому
что
Хэмпи
и
его
банда
Sind
gigantisch
zwüsche
Pro
und
Anti
Устроили
грандиозный
спор
между
"за"
и
"против".
S
wird
depatiert,
depatiert,
depatiert
Спорят,
спорят,
спорят,
Depatiert,
bis
es
eskaliert
Спорят,
пока
ситуация
не
накаляется.
Lueg
was
passiert,
was
passiert,
was
passiert
Смотри,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
Es
mutier
zum
ne
Bürgerchrieg
Все
превращается
в
гражданскую
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Herrmann, Marino Manferdini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.