Paroles et traduction Bligg - Susanne
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Ich
bin
zrugg
vo
dä
Arbet
dä
Tag
isch
härt
gsi
Я
вернулся
с
работы,
день
был
тяжелым,
Ich
schalt
dä
Fernseh
i
bin
total
gschafft
und
fertig
Включаю
телевизор,
я
совершенно
измотан.
Es
biräbitz
nervös
am
10
vor
10ni
isch
es
so
wiit
Немного
нервничаю,
без
десяти
десять,
уже
почти
время,
Mis
Date
mit
Ihne
Frau
Wille
ich
wart
nur
uf
Sie
Мое
свидание
с
вами,
фрау
Вилле,
я
жду
только
вас.
Ich
han
all
Regischter
zoge
für
euses
Rendez-vous
Я
пустил
в
ход
все
свое
обаяние
для
нашего
рандеву,
Bin
rasiert
und
hoff
Ihnä
gfallt
min
neuä
Jil-Sander-Duft
Побрился
и
надеюсь,
вам
понравится
мой
новый
аромат
Jil
Sander.
Ich
bin
än
Gentleman
und
sorg
für
Ambiente
Я
джентльмен
и
позабочусь
об
атмосфере,
Zünd
Duftcherzä
a
und
choch
Spaghetti
al
dente
Зажгу
ароматические
свечи
и
приготовлю
спагетти
аль
денте.
Ich
bewundrä
Sie
als
Mänsch
Ihres
Wüssä
isch
imäns
Я
восхищаюсь
вами
как
личностью,
ваши
знания
безграничны,
Sie
sind
intelligänt
sympathisch
und
sehr
dezänt
Вы
умны,
симпатичны
и
очень
скромны.
Unverkännbar
nett
und
stets
gepflegt
kleidet
Несомненно,
милы
и
всегда
безупречно
одеты,
Au
schampar
pünktlich
nur
ich
nöd
immer
leider
И
пунктуальны,
не
то
что
я,
к
сожалению.
Wänn
ich
mir's
so
richtig
überlegg
sind
Sie
die
perfäkt
Если
так
подумать,
вы
просто
идеальны,
Ich
cha
Sie
luut
oder
liislig
machä
wänn
ich
grad
wett
Я
могу
смотреть
или
слушать
вас,
когда
захочу.
Ganz
ehrlich
Susanne
ich
bin
happy
dass
es
Sie
git
Честно
говоря,
Сюзанна,
я
счастлив,
что
вы
существуете.
Und
falls
mir
eus
mal
nöd
verschtönd
zappi
eifach
weg
И
если
мы
вдруг
не
поймем
друг
друга,
просто
переключите
канал.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Um
di
10ni
tagtäglich
gsehn
ich
Sie
und
sing
dä
Blues
В
десять
часов
каждый
день
я
вижу
вас
и
пою
блюз.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Dank
Ihnä
Frau
Wille
gseht
mini
Wält
andersch
us
Благодаря
вам,
фрау
Вилле,
мой
мир
выглядит
иначе.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Ich
verehr
Sie
ganz
ehrlich
was
wär
bloss
ohni
Sie?
Я
искренне
вами
восхищаюсь,
что
бы
я
без
вас
делал?
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Sie
sind
wow
die
perfäkt
Frau
für
mich
Вы
- идеальная
женщина
для
меня.
Kei
Angscht
Frau
Wille
ich
bin
kein
Stalker
Не
бойтесь,
фрау
Вилле,
я
не
сталкер.
Ich
weiss
was
es
heisst
zwüsched
Privat
und
Business
schwanke
Я
знаю,
как
трудно
найти
баланс
между
личной
жизнью
и
работой.
Villicht
isch
es
en
Fehler
Ihne
das
alles
z'offebare
Возможно,
это
ошибка
- раскрывать
вам
все
это,
Doch
ich
muss
es
ändlich
los
werde
nach
all
denä
Jahre
Но
я
должен
был
выговориться
после
всех
этих
лет.
D'Situation
isch
sehr
intim
für
Sie
und
mich
Ситуация
очень
интимная
для
вас
и
для
меня,
Ich
fang
a
Fingernegäl
chafflä
p'halted
Sie's
für
sich
Я
начинаю
грызть
ногти,
пожалуйста,
не
принимайте
это
на
свой
счет.
Sie
nähmeds
niä
persönlich
wänn
ich
mal
nöd
mag
redä
Не
обижайтесь,
если
я
иногда
не
хочу
говорить,
Sie
redäd
ja
meischtens
und
händ
au
immer
was
z'verzellä
Вы
же
обычно
говорите
и
вам
всегда
есть,
что
рассказать.
Ich
hoff
ja
würklich
sehr
ich
mach
Sie
nöd
allzu
verläge
Я
очень
надеюсь,
что
не
слишком
смущаю
вас.
Nach
dem
Glas
Rotwii
bin
ich
halt
es
bitz
benäblet
После
бокала
красного
вина
я
немного
теряю
голову.
Du
bisch
wie
en
rägeschirm
gäge
dä
suur
Räge
Ты
как
зонт
от
кислотного
дождя.
Jetzt
wo
mir
eus
echli
kchänned
dörf
ich
doch
du
säge?
Теперь,
когда
мы
немного
познакомились,
могу
я
сказать
тебе?
Du
bruchsch
niä
Gäld
und
zeigsch
mir
d'Wält
Тебе
не
нужны
деньги,
ты
показываешь
мне
мир.
Es
isch
schön
da
mit
dir
i
denä
4 Wänd
Хорошо
быть
здесь
с
тобой
в
четырех
стенах.
Ich
gnüss
dini
Awesäheit
mit
mir
am
Fiirabig
Я
наслаждаюсь
твоим
присутствием
после
работы,
Insbesonders
wänn
mir
zäme
iischlafed
Особенно,
когда
мы
засыпаем
вместе.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Um
di
10ni
tagtäglich
gsehn
ich
Sie
und
sing
dä
Blues
В
десять
часов
каждый
день
я
вижу
вас
и
пою
блюз.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Dank
Ihnä
Frau
Wille
gseht
mini
Wält
andersch
us
Благодаря
вам,
фрау
Вилле,
мой
мир
выглядит
иначе.
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Ich
verehr
Sie
ganz
ehrlich
was
wär
bloss
ohni
Sie?
Я
искренне
вами
восхищаюсь,
что
бы
я
без
вас
делал?
Ohh
Susanne
ohh
Susanne
О,
Сюзанна,
о,
Сюзанна,
Sie
sind
wow
die
perfäkt
Frau
für
mich
Вы
- идеальная
женщина
для
меня.
Stimmt
ebä
scho...
Это
правда...
Wo
än
Wille
isch...
isch
au
än
wäg...
Где
есть
желание...
есть
и
способ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Tunaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.