Paroles et traduction Bligg - Us Mänsch (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us Mänsch (Unplugged)
Мы люди (Unplugged)
Ich
bi
de
Sohn,
de
Vater,
de
Cousin,
de
Brüeder
Я
сын,
отец,
двоюродный
брат,
брат
твой,
De
Wähler,
de
Chäufer,
de
Lehrer,
de
Schüeler
Избиратель,
покупатель,
учитель,
ученик,
Schlichter,
Richter,
mängmol
wie
vergiftet
Миротворец,
судья,
порой
словно
отравленный,
Ha
irgendöppis
immer
und
isch
ins
Jenseits
Usedrifter
Всегда
что-то
имею
и
в
загробную
жизнь
странник.
De
Gliebt,
de
Verspottet,
Täter
und
s'Opfer
Возлюбленный,
осмеянный,
преступник
и
жертва,
Verchäufer,
de
Chund,
Patient
und
de
Doktor
Продавец,
клиент,
пациент
и
доктор,
Stets
d'Wahrheit
suechend,
aber
sie
nid
findend
Всегда
ищущий
истину,
но
не
находящий
её,
Und
hät
er
sie
möl
gfunde,
bestimmt
nit
zrugg
bringend
А
если
и
найдет
её,
то
точно
не
вернёт.
Denn
nachem
Läbensinn
googledi
User
am
Computer
Ведь
по
смыслу
жизни
гуглят
пользователи
за
компьютером,
Verbruchendi
dude,
ich
dutz
e
Revolutzer
Совершают
глупости,
я,
черт
возьми,
революционер,
Komplex
wie
e
Rubik
Cube
oder
e
Duden
Сложный,
как
кубик
Рубика
или
словарь,
Am
Morge
zehmol
Snuser
und
Usrede
bruche
Утром
десять
раз
нюхаю
табак
и
ищу
оправдания.
Garderobe,
voll
Koschtüm
Гардероб,
полный
костюмов,
Farbe
ghortned
nach
Pseudonym
Цвета
подобраны
по
псевдониму,
Ändlos
viel
zelle
bringt
nüt
Бесконечное
количество
ячеек
ничего
не
даст,
Die
einzig
Frag
welle
ischs
Höch
Единственный
вопрос,
который
волнует
- это
вершина.
Mir
sind
doch
au
nur
us
Mänsch,
Chnochen
und
Fleisch
Мы
ведь
тоже
всего
лишь
люди,
кости
и
плоть,
Es
Herz
wo
schlaht,
Seelen
und
Geischt
Сердце,
которое
бьется,
души
и
разум,
Wieviel
chömmer
geh
und
wieviel
verdreits?
Сколько
мы
можем
вынести
и
сколько
разрушить?
Mir
sind
eifach
nur
Mänsch,
us
Chnochen
und
Fleisch
Мы
просто
люди,
из
костей
и
плоти.
Die
do
obe
ide
Loge,
trimmet
ois
Perfäkt
Те,
кто
наверху,
в
ложах,
оттачивают
нас
до
совершенства,
Wiit
wäg
vom
Schmätterlingseffäkt
Далеко
от
эффекта
бабочки,
Wiit
wäg
vo
Emotione
und
Effäkt
Далеко
от
эмоций
и
эффектов,
So
öppis
hend
die
ih
ihrer
Läbdig
nie
erläbt
Такого
они
в
своей
жизни
никогда
не
испытывали.
Ich
bi
de
Nachber,
de
Schwager,
Verkehrsmittelfahrer
Я
сосед,
шурин,
водитель
транспортного
средства,
De
Dänker,
de
Länker
und
Tänzer
uf
Nadle
Мыслитель,
рулевой
и
танцор
на
иголках,
Uf
Bühne
wandernd,
Flüüge
fangend,
Türe
knallend
Блуждающий
по
сцене,
ловящий
мух,
хлопающий
дверями,
Stürezahler,
Arbetgeber,
Arbetnehmer,
mir
frage
nach
Ahlage
Налогоплательщик,
работодатель,
работник,
мы
спрашиваем
о
вложениях.
Ich
bi
öpper,
bi
niemer,
en
König,
en
Diener
Я
кто-то,
я
никто,
король,
слуга,
De
Genuinmedizin
bruchendi
Siech
und
Нуждающийся
в
настоящем
лекарстве
больной
и
Schmalkritisierend,
friedeblockamierend
Мелочно
критикующий,
блокирующий
мир,
Lieber
kompanierend
gägenüber
vorm
Spiegel
Предпочитающий
позировать
перед
зеркалом.
Garderobe,
voll
Koschtüm
Гардероб,
полный
костюмов,
Farbe
ghortned
nach
Pseudonym
Цвета
подобраны
по
псевдониму,
Sälbscht
wenn
alli
ind
Wönsch
sind
gihts
ztue
Даже
когда
все
желания
исполнены,
есть
чем
заняться,
Dänn
mir
händ
immerno
d'Schueh
Ведь
у
нас
все
еще
есть
обувь.
Mir
sind
doch
au
nur
us
Mänsch,
Chnochen
und
Fleisch
Мы
ведь
тоже
всего
лишь
люди,
кости
и
плоть,
Es
Herz
wo
schlaht,
Seele
und
Geischt
Сердце,
которое
бьется,
душа
и
разум,
Wieviel
chömmer
geh
und
wieviel
verdreits?
Сколько
мы
можем
вынести
и
сколько
разрушить?
Mir
sind
eifach
nur
Mänsch,
us
Chnoche
und
Fleisch
Мы
просто
люди,
из
костей
и
плоти.
Es
Liecht,
es
Schweife,
en
Aura
Свет,
сияние,
аура,
Es
Wese,
es
Gfühl
Существо,
чувство,
Es
lache,
e
Duft,
e
Staubchorn
Смех,
аромат,
пылинка,
E
träne
wo
flüsst
Слеза,
которая
течет.
Für
d'Wält
nur
öpper,
aber
für
öpper
d'Wält
Для
мира
всего
лишь
кто-то,
но
для
кого-то
целый
мир,
E
Name
ufmne
Stei,
e
Afang
und
es
Änd,
hey
Имя
на
камне,
начало
и
конец,
эй.
Mir
sind
doch
au
nur
us
Mänsch,
Chnochen
und
Fleisch
Мы
ведь
тоже
всего
лишь
люди,
кости
и
плоть,
Es
Herz
wo
schlaht,
Seelen
und
Geischt
Сердце,
которое
бьется,
души
и
разум,
Wieviel
chömmer
geh,
oh,
und
wieviel
verdreits?
Сколько
мы
можем
вынести,
о,
и
сколько
разрушить?
Mir
sind
eifach
nur
Mänsch,
us
Chnochen
und
Fleisch,
oh,
oh
Мы
просто
люди,
из
костей
и
плоти,
о,
о.
Es
Herz
wo
schlaht,
es
Herz
wo
schlaht
Сердце,
которое
бьется,
сердце,
которое
бьется,
Es
Herz
wo
schlaht,
es
Herz
wo
schlaht
Сердце,
которое
бьется,
сердце,
которое
бьется,
Es
Herz
wo
schlaht,
es
Herz
wo
schlaht
Сердце,
которое
бьется,
сердце,
которое
бьется,
Dänn
mir
sind
eifach
nur
Ведь
мы
просто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Herrmann, Georg Schlunegger, Marc Sway, Marco Bliggensdorfer, Roman Camenzind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.