Bligg - Vergässlich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - Vergässlich




Vergässlich
Забывчивый
E chranket verfolgt mi als wär si vom tüüfel besesse
Меня преследует болезнь, словно одержимость дьяволом,
Es git en name für die chranket und de name heisst hanen vergässe
У этой болезни есть название, и это название забывчивость.
Ja das isch genau s'problem und zwar je länger umso meh
Да, это именно та проблема, и чем дальше, тем хуже.
Ich han es hirni wie es siib und liide under amnesie
У меня мозги как решето, и я страдаю амнезией.
Yeah
Да...
Neulich amne friitig mit de fründin i de videothek
Недавно в пятницу с подругой в видеопрокате
Ich chum mit drü vorschläg und si seit die hämmer erst grad gse
Я прихожу с тремя предложениями, а она говорит, что мы их только что смотрели.
Das isch wie dazumal zu oisem jahrestag
Это как в тот раз, на нашу годовщину,
Du häsch vergässe wämmer ois verliebt händ
Ты забыла, когда мы влюбились,
Obwohls de 1.1.01 isch
Хотя это 1.1.01,
Und du's uf din oberarm tätowiert häsch
И у тебя это вытатуировано на плече.
Ich bi vergässlich, vergässlich, vergässlich
Я забывчивый, забывчивый, забывчивый,
Ich bi vergässlich, das isch nume no hässlich
Я забывчивый, это просто ужасно.
Ich han es hirni wie es siib
У меня мозги как решето,
Da hilft kän arzt, medizin
Здесь не поможет ни врач, ни лекарство.
Vergässlich, vergässlich
Забывчивый, забывчивый,
Ich vergiss geburtstäg, vergiss termin
Я забываю дни рождения, забываю встречи.
Mängisch regts mi uf und dänn vergissi mi
Иногда я злюсь, а потом забываю об этом.
Es isch heftig deftig ich bi so vergässlich
Это очень серьёзно, я такой забывчивый.
Mis umfäld isch pisst und fühlt sich belästigt
Мое окружение злится и чувствует себя обременённым.
Doch vergässlich sii chan au lässig sii
Но быть забывчивым может быть и здорово,
Biispilswiis wenns um sache gat wo lästig sind
Например, когда дело касается вещей, которые раздражают.
Oder anders biispil während de paarig
Или другой пример, во время секса
Isch jedes mal wiene noii erfahrig
Каждый раз как новый опыт.
Yeah
Да...
Ich bi vergässlich, vergässlich, vergässlich
Я забывчивый, забывчивый, забывчивый,
Ich bi vergässlich, das isch nume no hässlich
Я забывчивый, это просто ужасно.
Ich han es hirni wie es siib
У меня мозги как решето,
Da hilft kän arzt, medizin
Здесь не поможет ни врач, ни лекарство.
Vergässlich, vergässlich
Забывчивый, забывчивый,
Es isch schlimm, ich ha duurzug i mim grind
Это плохо, у меня сквозняк в голове.
Ich iss zvill vo dem kritische britische rind
Я слишком много ем этого опасного британского сыра.
Es fröged mich vill wieso ich das sing
Многие спрашивают меня, зачем я пою
En song über das thema wo isch de sinn
Песню на эту тему, в чём смысл?
Das hät sin grund und de säb isch triftig
У этого есть причина, и она веская.
Loset guet zue was etz chunnt isch wichtig
Слушайте внимательно, то, что сейчас будет, важно.
De grund hätt sich mit allne wasser gwäsche
Эта причина смылась бы со всеми водами,
Und zwar hmmm ääh, ich hanen vergässe
И это, хмм, э-э, я забыл.
Ich bi vergässlich, vergässlich, vergässlich
Я забывчивый, забывчивый, забывчивый,
Ich bi vergässlich, das isch nume no hässlich
Я забывчивый, это просто ужасно.
Ich han es hirni wie es siib
У меня мозги как решето,
Da hilft kän arzt, medizin
Здесь не поможет ни врач, ни лекарство.
Vergässlich, vergässlich, vergässlich
Забывчивый, забывчивый, забывчивый,
Ich bi vergässlich, das isch nume no hässlich
Я забывчивый, это просто ужасно.
Ich han es hirni wie es siib
У меня мозги как решето,
Da hilft kän arzt, medizin
Здесь не поможет ни врач, ни лекарство.
Hey, hey, hey, ey, ey,
Эй, эй, эй, эй, эй,
Chumm mir bringed de refrain namal
Давай, споём припев ещё раз.
äääääh
Э-э-э-э
Vergässe, hanen vergässe, vergässlich
Забыл, я забыл, забывчивый.





Writer(s): Bligg, Fred Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.