Bligg - Volksmusigg (Akustisch) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bligg - Volksmusigg (Akustisch)




Jugendgewalt und Jugedkriminalität sorgen in diesen Tagen für Schlagzeilen.
В наши дни насилие среди несовершеннолетних и преступления, совершенные несовершеннолетними, попадают в заголовки газет.
"Wie du mir, so ich dir", sagen sich die Hip Hopper und schlagen verbal zurück.
"Как ты мне, так и я тебе", - говорят друг другу хип-хопперы, нанося словесный ответный удар.
Dabei wollen sie durchaus ernst genommen werden, aber nicht beim Wort.
При этом они хотят, чтобы их воспринимали вполне серьезно, но не на словах.
Was isch passiert. Politiker händ Panik. Rap isch ufz mal e negativi Nachricht.
Что и происходит иш. Политики подняли панику. Рэп- это всегда негативная новость.
Routine herrschet, Zueständ wo abnormal sind.
Рутина царит там, где есть ненормальные.
Bin i en Loeli oder boogie i down Harlem .
Я из Лос-Анджелеса или из Гарлема в стиле буги-вуги .
Tja klar, wetsch de Tüfel ad Wand male, häsch no es Schwein bim Mosale neb em BinLade.
Ну, конечно, мокрая тряпка на стене, кролик, а не свинья в мозолях рядом с мусорным ведром.
Das bringt gar nüt. Alles Larifari. Sie puschet ihri Wahle und Medie händ Nahrig.
Это даже выводит из себя гара. Все Ларифари. Она протягивает руку к своему выбору и Медиуму.
Halt! Stopp! Ich red us Erfahrig. Ich bin an Rap Panik und steck im Debakel.
Стой! Остановись! Я разговариваю с нами по-деловому. Я паникую из-за рэпа и терплю фиаско.
Sie nennet mich Gängster Rapper, das sait ja wohl alles.
Она называет меня Обычным рэпером, это, наверное, все говорит.
Ich bin en normale Duke, damit das klar isch.
Я обычный герцог, так что это ясно.
Cha mir öper erkläre, wieso Radiostatione eusi Musik nöd spielet, obwohl sie höch i de Charts isch.
Я часто объясняю, почему радиостанции eusi не играют музыку, несмотря на то, что она находится на самом высоком уровне в чартах.
Das isch de Lifestyle vo Generatione. Es isch nöd Rap Musig, d' Welt wird radikaler.
Это образ жизни поколений. Это необходимо для рэпа, мир становится все более радикальным.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, usem nüt wird Goldmusik.
- Ишь ты, народный артист! Я горжусь тем, что усем нутром чую золотую музыку.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, usem nüt wird Goldmusig.
- Ишь ты, народный артист! Мной гордятся, усем нютом золотят.
Das isch Welwiit für Millione.Das isch Musig über Generatione.
Это мир для миллионов.Это важно для поколений.
Volksmusigg für üsi Ohre. E neui Welt e neui Ära isch gebore.
Народная музыка для ушей Уси. Новый мир и новая эра родились.
O.k. die rapklisches sind nid grundlos aber für die meischte da uss ischs e moderni kunschtform
Хорошо. эпитеты не имеют под собой оснований, но для большинства современных американских форм искусства
O.k. dass Volk verherrlicht wird, kummt vor. Mir sind no Brichterstatter, das is drum so.
хорошо, что люди прославляются. Мне не нужны брихтерштаттеры, это так.
Nei ich bin weder de Stress no de Gimma.
Я не завидую ни стрессу, ни трюкам.
Doch was das Thema betrifft, heb ich zu ihne .Das sind Facts, das sind Raps und kei PR Schinne.
Но что касается темы, то я обращаюсь к вам .Это факты, это рапс и кей-пр-шинн.
Mir sind zu alt, zu klevere Gängster Spinner.
Я слишком стар, слишком умен.
Zig tusig Kids wachset uf mit Hip Hop Musik, es ganzes Movement.
Десятки тысяч детей растут под музыку хип-хопа, это целое движение.
Das Movement hievt sich Schritt für Schritt ufe und bildet e Plattform für die hütig Jugend.
Движение продвигается шаг за шагом, формируя платформу для осторожной молодежи.
People, People, es isch Ziit, dass ihr begriefet, Rap isch nöt entstande durch Knarre und Bitches, sondern dur Tanzmusik, Kleider und Graffitis.
Люди, люди, вы должны понимать, что рэп возникает не из-за скрипок и сук, а из-за танцевальной музыки, платьев и граффити.
Selbst wenn ich hüte sterbe, gaht die Story wiiter.
Даже если я умру, история будет выглядеть веселее.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, usem nüt wird Goldmusig.
- Ишь ты, народный артист! Мной гордятся, усем нютом золотят.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, us nüt wird Volkmusig.
- Ишь ты, народный артист! Я горжусь тем, что ус-нут становится народным.
Das isch Weltwiit für Millione.Das isch Musik über Generatione.
Это мировая новость для миллионов.Это музыка для разных поколений.
Volksmusigg für üsi Ohre. E neui Welt e neui Ära isch gebore.
Народная музыка для ушей Уси. Новый мир и новая эра рождены.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, usem nüt wird Goldmusig.
- Ишь ты, народный артист! Мной гордятся, усем нютом золотят.
Das isch Musig, Volksmusigg! Mir sind Stolzmusig, us nüt wird Volkmusig.
- Ишь ты, народный артист! Я горжусь тем, что ус-нут становится народным.
Das isch Weltwiit für Millione.Das isch Musik über Generatione.
Это мировая новость для миллионов.Это музыка для разных поколений.
Volksmusigg für üsi Ohre. E neui Welt e neui Ära isch gebore.
Народная музыка для ушей Уси. Новый мир и новая эра родились.





Writer(s): Marco Bliggensdorfer, Christoph Bauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.