Paroles et traduction Bligg - Zeig mir dä Wäg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeig mir dä Wäg
Show Me the Way
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Oh
Vater
im
Himmel
ich
schick
es
Signal
Oh
Father
in
heaven,
I
send
a
signal
Gib
mer
en
Funke
Liecht
i
dem
so
dunkle
Kanal
Give
me
a
spark
of
light
in
this
dark
channel
Ich
wart
uf
en
Antwort,
gib
es
Ja
oder
es
Nei
I'm
waiting
for
an
answer,
give
a
yes
or
a
no
Vergib
mini
Sünde,
mis
Laster,
mis
Böse,
mis
Leid
Forgive
my
sins,
my
vices,
my
evil,
my
suffering
Füär
mich
as
Liecht,
füär
mich
zu
dier
Lead
me
as
a
light,
lead
me
to
you
Zeig
mir
de
Schlüssel
zur
Tür
is
Paradies
bevor
ich
krepier
Show
me
the
key
to
the
door
to
paradise
before
I
die
Din
Sohn
isch
verwirrt,
doch
din
Sohn
hät
dich
lieb
Your
son
is
confused,
but
your
son
loves
you
Din
Sohn
probiert
no
züberläbe
i
dem
chalte
Chrieg
Your
son
is
still
trying
to
survive
in
this
cold
war
Ich
bruch
dis
Vertraue
man,
bruch
dini
Hilf
I
need
your
trust,
man,
I
need
your
help
Du
bisch
s
fehlend
Puzzlestuck
i
de
Mitti
vo
dem
Bild
You
are
the
missing
puzzle
piece
in
the
middle
of
the
picture
Die
ganz
Scheisse
da
us
isch
amig
zvill
für
min
Grind
All
this
shit
out
here
is
too
much
for
my
mind
Ich
ha
genau
xeh
was
lauft,
mein
Gott
ich
bin
nöd
blind
I
see
exactly
what's
going
on,
my
God,
I'm
not
blind
Ich
sing
de
Song
für
dich,
sing
de
Song
für
mich
I
sing
this
song
for
you,
sing
this
song
for
me
Sing
de
Song
für
jede
Mensch
wo
sich
verlauft
i
dim
Riich
Sing
this
song
for
every
person
who
gets
lost
in
your
kingdom
Ich
schlüss
mini
Auge
und
muss
dir
vertraue
I
close
my
eyes
and
I
have
to
trust
you
Du
bisch
min
Glaube,
gisch
mir
Halt,
gisch
mir
Power
You
are
my
faith,
you
give
me
support,
you
give
me
power
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Mängisch
bini
schwach
und
fall
uf
mini
Chnüü
Sometimes
I'm
weak
and
fall
to
my
knees
Bin
churz
vorem
ufgeh
im
Monsum
vode
Gfühl
I'm
close
to
drowning
in
the
monsoon
of
emotions
Träne
flüsst,
wie
de
Schmerz
dur
mini
Vene
Tears
flow
like
pain
through
my
veins
Mis
Herz
sehnt
sich
sehr
nach
ruhigere
Szene
My
heart
longs
for
calmer
scenes
Ich
bin
nur
en
Mänsch,
mit
Fehler
und
Macke
I'm
just
a
man,
with
flaws
and
quirks
Ich
mach
was
es
brucht
für
min
tägliche
Hussle
I
do
what
it
takes
for
my
daily
hustle
Hoff
min
Vers
erreicht
es
paar
Lüüt
und
cha
sie
touche
I
hope
my
verse
reaches
a
few
people
and
touches
them
Lah
nöd
zue
dass
mini
Hoffnig
stirbt
und
mini
Troim
platzed
Don't
let
my
hope
die
and
my
dreams
burst
Ich
verlah
mich
uf
dich,
ich
verlah
mich
uf
mis
Glück
I
rely
on
you,
I
rely
on
my
luck
Griff
immer
wieder
uf
dich
zrugg,
wänn
alles
missglückt
I
always
come
back
to
you
when
everything
fails
Ich
xeh
dich,
au
wänns
nöd
immer
so
schiint
I
see
you,
even
if
it
doesn't
always
seem
that
way
Ich
bin
wiene
Frucht
wo
zur
Ziit
vo
Sunneschii
besser
riift
I'm
like
a
fruit
that
ripens
better
in
the
time
of
sunshine
Gib
mer
Ziit,
gib
mer
e
Füährig
Give
me
time,
give
me
guidance
Gib
mer
nur
en
fiine
Huch
vo
Berüährig
Give
me
just
a
gentle
touch
of
peace
Gib
mer
Schutz,
und
es
Mittel
gegs
Bösi
Give
me
protection,
and
a
remedy
against
evil
Gib
mer
s
Zeiche,
Vater
erlös
mich
Give
me
the
sign,
Father,
deliver
me
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Gib
mer
Chraft
Vater
Give
me
strength,
Father
Hilf
mer
ufstah,
wänn
ich
nümme
mag
Help
me
get
up
when
I
don't
want
to
anymore
Mini
Chnüü
sind
am
Bode,
mini
Händ
sind
gfalte,
de
Blick
na
obe
My
knees
are
on
the
ground,
my
hands
are
folded,
my
gaze
upwards
Ich
lueg
in
Himmel
und
xeh
wie
Vögel
flüüged.
Befrei
mi
vo
dene
Lüge
I
look
to
the
sky
and
see
birds
flying.
Free
me
from
these
lies
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
dä
Wäg
Show
me
the
way
Füähr
mich
as
Liecht
Lead
me
as
a
light
Zeig
mir
die
Tür
und
de
Schlüssel
zu
dir
Show
me
the
door
and
the
key
to
you
Gib
mer
die
Chraft
und
gib
mer
de
Muet
Give
me
the
strength
and
give
me
the
courage
Gib
mer
de
Glaube
dass
alles
guet
chunt
Give
me
the
faith
that
everything
will
be
alright
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Zeig
mir
de
Wäg
Show
me
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Fertitta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.