Bligg - Zeig mir dä Wäg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bligg - Zeig mir dä Wäg




Zeig mir dä Wäg
Show Me the Way
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir Wäg
Show me the way
Oh Vater im Himmel ich schick es Signal
Oh Father in heaven, I send a signal
Gib mer en Funke Liecht i dem so dunkle Kanal
Give me a spark of light in this dark channel
Ich wart uf en Antwort, gib es Ja oder es Nei
I'm waiting for an answer, give a yes or a no
Vergib mini Sünde, mis Laster, mis Böse, mis Leid
Forgive my sins, my vices, my evil, my suffering
Füär mich as Liecht, füär mich zu dier
Lead me as a light, lead me to you
Zeig mir de Schlüssel zur Tür is Paradies bevor ich krepier
Show me the key to the door to paradise before I die
Din Sohn isch verwirrt, doch din Sohn hät dich lieb
Your son is confused, but your son loves you
Din Sohn probiert no züberläbe i dem chalte Chrieg
Your son is still trying to survive in this cold war
Ich bruch dis Vertraue man, bruch dini Hilf
I need your trust, man, I need your help
Du bisch s fehlend Puzzlestuck i de Mitti vo dem Bild
You are the missing puzzle piece in the middle of the picture
Die ganz Scheisse da us isch amig zvill für min Grind
All this shit out here is too much for my mind
Ich ha genau xeh was lauft, mein Gott ich bin nöd blind
I see exactly what's going on, my God, I'm not blind
Ich sing de Song für dich, sing de Song für mich
I sing this song for you, sing this song for me
Sing de Song für jede Mensch wo sich verlauft i dim Riich
Sing this song for every person who gets lost in your kingdom
Ich schlüss mini Auge und muss dir vertraue
I close my eyes and I have to trust you
Du bisch min Glaube, gisch mir Halt, gisch mir Power
You are my faith, you give me support, you give me power
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Mängisch bini schwach und fall uf mini Chnüü
Sometimes I'm weak and fall to my knees
Bin churz vorem ufgeh im Monsum vode Gfühl
I'm close to drowning in the monsoon of emotions
Träne flüsst, wie de Schmerz dur mini Vene
Tears flow like pain through my veins
Mis Herz sehnt sich sehr nach ruhigere Szene
My heart longs for calmer scenes
Ich bin nur en Mänsch, mit Fehler und Macke
I'm just a man, with flaws and quirks
Ich mach was es brucht für min tägliche Hussle
I do what it takes for my daily hustle
Hoff min Vers erreicht es paar Lüüt und cha sie touche
I hope my verse reaches a few people and touches them
Lah nöd zue dass mini Hoffnig stirbt und mini Troim platzed
Don't let my hope die and my dreams burst
Ich verlah mich uf dich, ich verlah mich uf mis Glück
I rely on you, I rely on my luck
Griff immer wieder uf dich zrugg, wänn alles missglückt
I always come back to you when everything fails
Ich xeh dich, au wänns nöd immer so schiint
I see you, even if it doesn't always seem that way
Ich bin wiene Frucht wo zur Ziit vo Sunneschii besser riift
I'm like a fruit that ripens better in the time of sunshine
Gib mer Ziit, gib mer e Füährig
Give me time, give me guidance
Gib mer nur en fiine Huch vo Berüährig
Give me just a gentle touch of peace
Gib mer Schutz, und es Mittel gegs Bösi
Give me protection, and a remedy against evil
Gib mer s Zeiche, Vater erlös mich
Give me the sign, Father, deliver me
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Gib mer Chraft Vater
Give me strength, Father
Hilf mer ufstah, wänn ich nümme mag
Help me get up when I don't want to anymore
Mini Chnüü sind am Bode, mini Händ sind gfalte, de Blick na obe
My knees are on the ground, my hands are folded, my gaze upwards
Ich lueg in Himmel und xeh wie Vögel flüüged. Befrei mi vo dene Lüge
I look to the sky and see birds flying. Free me from these lies
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir Wäg
Show me the way
Füähr mich as Liecht
Lead me as a light
Zeig mir die Tür und de Schlüssel zu dir
Show me the door and the key to you
Gib mer die Chraft und gib mer de Muet
Give me the strength and give me the courage
Gib mer de Glaube dass alles guet chunt
Give me the faith that everything will be alright
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Zeig mir de Wäg
Show me the way
Zeig mir de Wäg
Show me the way





Writer(s): Sergio Fertitta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.