Paroles et traduction Blind Blake - Hastings Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hastings Street
Улица Гастингс
Aw,
Spand,
you
ain't
never
been
to
Detroit
in
your
life
Эй,
дорогая,
ты
же
никогда
в
жизни
не
была
в
Детройте.
Go
on
out
on
Hastings
Street,
Сходи-ка
на
улицу
Гастингс,
But
he
doing
the
boogie,
doing
very
woogie
Но
он
танцует
буги-вуги,
отжигает
по
полной.
You're
crying,
Ты
плачешь,
But
you
been
off
of
Detroit
three
Но
ты
уже
три
недели
не
была
в
Детройте,
Weeks,
you
think
that's
a
long,
long
time
думаешь,
это
большой
срок.
Must
be
having
somebody
in
Detroit
you're
really
wild
about
Должно
быть,
у
тебя
в
Детройте
кто-то
есть,
по
кому
ты
очень
скучаешь.
You
go
back
there
now
you're
gonna
sure
get
boogie
Вернешься
туда
сейчас,
точно
пустишься
в
пляс.
I
know
you
wanna
go
back
to
169
Brady
'cause
I
can't
hardly
rest
Я
знаю,
ты
хочешь
вернуться
на
Брэди,
169,
потому
что
я
сам
места
себе
не
нахожу.
Always
telling
me
about
Brady
Street,
wonder
what
is
on
Brady
Всё
время
рассказываешь
мне
про
улицу
Брэди,
интересно,
что
там
такого.
Must
be
something
there
very
marvelous,
mm-mm-mmm
Должно
быть,
там
что-то
потрясающее,
ммм-ммм.
Make
me
think
I,
makes
me
feel
I
wanna
go
to
Detroit
Даже
мне
захотелось
в
Детройт.
I
believe
it's
something
that'd
make
you
feel
"Oh
boy
and
how"
Полагаю,
там
есть
что-то,
от
чего
ты
будешь
в
полном
восторге.
Let's
go
back
Давай
вернёмся.
This
man
ain't
mean
but
this
job
is
so
doggone
I
mean
regular
Этот
парень
не
злой,
но
эта
работа
такая
ужасно,
я
имею
в
виду,
обыденная.
I
believe
I
feel
like
gettin'
woogie
Кажется,
мне
хочется
потанцевать
буги-вуги.
It's
good
to
have
them
nice
broads
to
your
side,
it's
tight
Хорошо
иметь
рядом
классных
красоток,
это
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blind Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.