Paroles et traduction Blind Blake - Rope Stretchin' Blues - Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rope Stretchin' Blues - Part 2
Блюз про Растягивание Верёвки - Часть 2
Don't
trust
no
woman,
who
mistreats
her
man
Не
доверяй
женщине,
которая
плохо
обращается
со
своим
мужчиной,
Don't
trust
no
woman,
who
mistreats
her
man
Не
доверяй
женщине,
которая
плохо
обращается
со
своим
мужчиной,
When
you
think
she's
in
your
kitchen
Пока
ты
думаешь,
что
она
на
кухне
Cooking,
she's
got
a
stranger
by
the
hand
Готовит,
она
водит
хороводы
с
другим
типом.
Ain't
no
need
of
you
chasing
women,
Нет
смысла
тебе
гоняться
за
женщинами,
Brother
if
you
really
haven't
got
the
cash
Братуха,
если
у
тебя
совсем
нет
деньжат.
Ain't
no
need
of
you
chasing
women,
Нет
смысла
тебе
гоняться
за
женщинами,
Brother
if
you
really
haven't
got
the
cash
Братуха,
если
у
тебя
совсем
нет
деньжат.
Other
men
get
all
the
chicken,
and
all
you
get
is
hash
Другие
мужики
получают
всю
курицу,
а
тебе
достаются
только
объедки.
I
have
a
lot
of
woman,
but
I
sure
don't
want
one
now
У
меня
было
много
женщин,
но
сейчас
мне
точно
ни
одной
не
надо.
I
have
a
lot
of
woman,
but
I
sure
don't
want
one
now
У
меня
было
много
женщин,
но
сейчас
мне
точно
ни
одной
не
надо.
She
always
milks
me
dry,
better
than
you
ever
milk
a
cow
Они
вечно
выдоивали
меня
досуха,
лучше,
чем
ты
когда-либо
корову.
Mmm,
rope
stretching
all
day
long
Мммм,
тяну
верёвку
целый
день.
Mmm,
rope
stretching
all
day
long
Мммм,
тяну
верёвку
целый
день.
I'm
singing
now
mama,
because
it
won't
be
long
Пою
сейчас,
милая,
потому
что
это
ненадолго.
It
wouldn't
be
so
bad,
if
the
rope
would
just
get
slack
Было
бы
не
так
уж
и
плохо,
если
бы
только
верёвка
провисла.
It
wouldn't
be
so
bad,
if
the
rope
would
just
get
slack
Было
бы
не
так
уж
и
плохо,
если
бы
только
верёвка
провисла.
I
wouldn't
mind
at
all,
but
I
just
got
a
crick
in
my
back
Я
бы
и
не
жаловался
вовсе,
но
у
меня
просто
защемило
спину.
When
it's
all
over
mama,
and
you're
all
alone
by
my
side
Когда
всё
закончится,
милая,
и
ты
останешься
одна
рядом
со
мной,
When
it's
all
over
mama,
and
you're
all
alone
by
my
side
Когда
всё
закончится,
милая,
и
ты
останешься
одна
рядом
со
мной,
Just
keep
the
flies
from
buzzing
by
me,
and
then
I
will
be
satisfied
Просто
не
дай
мухам
жужжать
надо
мной,
и
тогда
я
буду
доволен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.