Paroles et traduction Blind Boy Fuller - Baby You Gotta Change Your Mind
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
I
woke
up
this
morning,
'bout
half
past
four
Я
проснулся
сегодня
утром
около
половины
пятого.
Somebody
knockin'
at
my
back
door
Кто-то
стучит
в
мою
заднюю
дверь.
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Но
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Мама,
ты
должна
передумать,
Я
имею
в
виду
...
You
got
to
change
your
mind
Ты
должен
передумать.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
What
you're
doin',
mama,
you'll
do
it
again
То,
что
ты
делаешь,
мама,
ты
сделаешь
снова.
Stay
out
at
night
'til
about
half
past
ten
Гуляй
по
ночам
где-то
до
половины
одиннадцатого.
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you
Но
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
...
Mama,
you
better
change
your
mind,
I
mean
Мама,
тебе
лучше
передумать,
Я
имею
в
виду
...
You
got
to
change
your
mind
Ты
должен
передумать.
Spoken:
Play
that
thing,
boy
Говорят:
сыграй
на
этой
штуке,
парень.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
better
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
лучше
передумать.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
better
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
лучше
передумать.
Up
before
the
judge,
my
eyes
full
of
tears
Я
стою
перед
судьей,
мои
глаза
полны
слез.
For
beatin'
up
my
gal
I
got
four,
five
years
За
то,
что
избил
мою
девчонку,
я
получил
четыре,
пять
лет.
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Но
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Мама,
ты
должна
передумать,
Я
имею
в
виду
...
You
got
to
change
your
mind
Ты
должен
передумать.
But
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
Но
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Mama,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Мама,
ты
должна
передумать,
Я
имею
в
виду
...
You
got
to
change
your
mind
Ты
должен
передумать.
Spoken:
Play
that
thing,
boy!
Do
it
a
long
time
Говорят:
играй
в
эту
штуку,
парень!
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
you,
you
got
to
change
your
mind
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
тебе
придется
передумать.
My
gal
like
whiskey,
like
her
rye
and
gin
Моя
девушка
любит
виски,
любит
рожь
и
Джин.
We
can't
get
her
whiskey,
drink
most
anything
she
can
Мы
не
можем
достать
ей
виски,
выпить
почти
все,
что
она
может.
Baby,
if
you
think
I'm
crazy
'bout
Детка,
если
ты
думаешь,
что
я
сошел
с
ума
...
You,
you
got
to
change
your
mind,
I
mean
Ты,
ты
должен
передумать,
Я
имею
в
виду.
You
got
to
change
your
mind
Ты
должен
передумать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fulton Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.