Paroles et traduction Blind Boy Fuller - What's That Smells Like Fish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's That Smells Like Fish
Чем это пахнет рыбой?
"What's
that
smell
like
fish,
mama?"
"Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?"
"Food,
if
you
really
want
to
know."
"Едой,
если
хочешь
знать."
"What's
that
smell
like
fish,
baby?"
"Чем
это
пахнет
рыбой,
детка?"
"Food,
if
you
really
wants
to
know."
"Едой,
если
хочешь
знать."
"Smell
like
puddin'
and
it
ain't
no
pie.
"Пахнет,
как
пудинг,
но
это
не
пирог.
Same
thing
that
you
know
you
have
to
buy.
То
же
самое,
что
ты,
знаю,
должна
купить.
What's
that
smell
like
fish?"
Чем
это
пахнет
рыбой?"
"Food,
if
you
really
wants
to
know,
I
mean,
"Едой,
если
хочешь
знать,
я
имею
в
виду,
Food,
if
you
really
wants
to
know."
(Yeah.)
Едой,
если
хочешь
знать."
(Ага.)
What's
that
smell
like
fish,
mama?
Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
What's
that
smells
like
fish,
baby?
Чем
это
пахнет
рыбой,
детка?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
Smell
like
sardines
and
it
ain't
in
no
can.
Пахнет,
как
сардины,
но
не
в
банке.
Same
doggone
thing
you
chucked
at
the
other
man.
То
же
самое,
что
ты
запустила
в
другого
мужика.
What
that
smell
like
fish,
mama?
Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?
Food,
if
you
really
wants
to
know,
I
mean,
Едой,
если
хочешь
знать,
я
имею
в
виду,
Food,
if
you
really
want
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
What's
that
smell
like
fish,
baby?
Чем
это
пахнет
рыбой,
детка?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
(Yeah.)
Едой,
если
хочешь
знать.
(Ага.)
What's
that
smells
like
fish,
mama?
Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
Smell
like
puddin'
and
it
ain't
no
pie.
Пахнет,
как
пудинг,
но
это
не
пирог.
Really
good
to
me
and
it
ain't
no
lie.
Вкуснятина
для
меня,
и
это
не
ложь.
What
that
smell
like
fish,
mama?
Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?
Food,
if
you
really
wants
to
know,
still
tellin'
you,
Едой,
если
хочешь
знать,
все
еще
говорю
тебе,
Food,
if
you
really
wants
to
know.
(Yeah.)
Едой,
если
хочешь
знать.
(Ага.)
(Play
it
a
long
time.
Play
it
till
it
gets
good
to
me.)
(Играй
это
подольше.
Играй,
пока
мне
не
понравится.)
What's
that
smell
like
fish,
mama?
Чем
это
пахнет
рыбой,
мамуля?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
What's
that
smell
like
fish,
baby?
Чем
это
пахнет
рыбой,
детка?
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
Make
you
weep
and
it'll
make
you
moan.
Заставит
тебя
плакать
и
стонать.
Same
doggone
thing
made
me
leave
my
home.
То
же
самое
заставило
меня
покинуть
дом.
What
that
smell
like
fish,
baby?
Чем
это
пахнет
рыбой,
детка?
Food,
if
you
really
wants
to
know,
I
mean,
Едой,
если
хочешь
знать,
я
имею
в
виду,
Food,
if
you
really
wants
to
know.
Едой,
если
хочешь
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fulton Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.