Paroles et traduction Blind Channel - Timebomb (feat. Alex Mattson)
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Ты
не
хочешь
быть
рядом
со
мной!
(I'm
a
time
bomb!)
(Я
бомба
замедленного
действия!)
I
need
a
face
tat
Мне
нужна
татуировка
на
лице
'Cause
I
feel
like
that
guy
Malone
Потому
что
я
чувствую
себя
как
тот
парень
Мэлоун
I
was
on
a
tour
Я
был
на
экскурсии
Popping
pills
and
fucking
hoes
Глотание
таблеток
и
гребаные
шлюхи
Look
at
me,
I
don't
give
a–
Посмотри
на
меня,
мне
наплевать–
I
don't
give
a
Мне
наплевать
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
И
все
же
я
взрываюсь,
как
бомба
замедленного
действия.
I'm
showing
off
Я
выпендриваюсь
I'm
gonna
light
me
up
Я
собираюсь
зажечь
себя
I'm
gonna
burn
me
out
Я
собираюсь
сжечь
себя
дотла
Yeah,
still
ain't
coming
down
Да,
все
еще
не
сдаюсь.
Mommy,
I
tried
life
sorry
I
wasn't
good
at
it
Мамочка,
я
пробовал
жить,
прости,
что
у
меня
это
плохо
получалось
I
tried
to
live
but
at
the
end
of
the
day
Я
пытался
жить,
но
в
конце
концов
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
More
than
just
alive
Больше,
чем
просто
живой
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю
от
желания
почувствовать
это
I
go
out
in
style
Я
выхожу
на
улицу
с
шиком
Just
a
matter
of
time
now
Теперь
это
просто
вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Ты
не
хочешь
быть
рядом
со
мной!
Grinding
way
too
long
Шлифовка
слишком
долгая
See
the
red
flag
Видишь
красный
флаг
Flex
while
the
legend
falls
Сгибайтесь,
пока
легенда
падает
I
don't
know
what
I'm
doing
Я
не
знаю,
что
я
делаю
What
I'm
doing
Что
я
делаю
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
И
все
же
я
взрываюсь,
как
бомба
замедленного
действия.
Started
falling
off
Начал
отваливаться
Me
and
my
boy
Alex
on
the
radio
Я
и
мой
мальчик
Алекс
на
радио
Fellas
I'm
sorry
Ребята,
мне
очень
жаль
You're
just
collateral
damage
Ты
просто
сопутствующий
ущерб
When
I'm
trying
to
live
but
at
the
end
of
the
day
Когда
я
пытаюсь
жить,
но
в
конце
дня
I
just
wanna
feel
Я
просто
хочу
чувствовать
More
than
just
alive
Больше,
чем
просто
живой
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю
от
желания
почувствовать
это
I
go
out
in
style
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Я
выхожу
стильно
(я
жив,
я
жив,
я
жив)
Just
a
matter
of
time
now
Теперь
это
просто
вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
I
break
hearts,
break
stuff
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
ломаю
вещи
и
нарушаю
правила
Didn't
you
know
that
fucked
up
is
the
new
cool?
Разве
ты
не
знал,
что
облажаться
- это
новая
крутость?
Chill
out,
haters
Остыньте,
ненавистники
I
hate
myself
more
than
you
do
Я
ненавижу
себя
больше,
чем
ты
Do
you
a
favor
and
you
all
can
watch
me
go
Окажу
вам
услугу,
и
вы
все
сможете
посмотреть,
как
я
ухожу
(More
than
just
alive)
(Больше,
чем
просто
живой)
More
than
just
alive
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Больше,
чем
просто
живой
(я
жив,
я
жив,
я
жив)
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня
I'm
dying
to
feel
this
(I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying)
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это
(я
умираю,
я
умираю,
я
умираю)
I
go
out
in
style
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Я
выхожу
стильно
(я
жив,
я
жив,
я
жив)
Just
a
matter
of
time
now
Теперь
это
просто
вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия
I
break
hearts,
break
stuff,
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
ломаю
вещи
и
нарушаю
правила
Didn't
you
know
fucked
up
is
the
new
cool?
Разве
ты
не
знал,
что
fucked
up
- это
новая
крутизна?
Chill
out,
haters
Остыньте,
ненавистники
I
hate
myself
more
than
you
do
Я
ненавижу
себя
больше,
чем
ты
Do
you
a
favor
and
you
all
can
watch
me
go
Окажу
вам
услугу,
и
вы
все
сможете
посмотреть,
как
я
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.