Paroles et traduction Blind Channel - Timebomb (feat. Alex Mattson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timebomb (feat. Alex Mattson)
Часовая бомба (совместно с Алексом Мэттсоном)
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Тебе
лучше
держаться
от
меня
подальше!
(I'm
a
time
bomb!)
(Я
часовая
бомба!)
I
need
a
face
tat
Мне
нужна
татуировка
на
лице
'Cause
I
feel
like
that
guy
Malone
Потому
что
я
чувствую
себя
тем
парнем,
Мэлоуном
I
was
on
a
tour
Я
был
в
туре
Popping
pills
and
fucking
hoes
Глотал
таблетки
и
трахал
сучек
Look
at
me,
I
don't
give
a–
Посмотри
на
меня,
мне
плевать–
I
don't
give
a
Мне
плевать
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
Я
все
равно
взорвусь,
как
бомба
замедленного
действия
I'm
showing
off
Я
красуюсь
I'm
gonna
light
me
up
Я
подожгу
себя
I'm
gonna
burn
me
out
Я
сгорю
дотла
Yeah,
still
ain't
coming
down
Да,
я
все
еще
не
успокоился
Mommy,
I
tried
life
sorry
I
wasn't
good
at
it
Мама,
я
пытался
жить,
извини,
что
у
меня
не
получилось
I
tried
to
live
but
at
the
end
of
the
day
Я
пытался
жить,
но
в
конце
концов
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
More
than
just
alive
Чем-то
большим,
чем
просто
живым
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьет
I'm
dying
to
feel
this
Я
жажду
это
почувствовать
I
go
out
in
style
Я
уйду
красиво
Just
a
matter
of
time
now
Вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждая
секунда,
минута,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Тебе
лучше
держаться
от
меня
подальше!
Grinding
way
too
long
Слишком
долго
трудился
See
the
red
flag
Видишь
красный
флаг?
Flex
while
the
legend
falls
Блещу,
пока
легенда
рушится
I
don't
know
what
I'm
doing
Я
не
знаю,
что
делаю
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
Я
все
равно
взорвусь,
как
бомба
замедленного
действия
Started
falling
off
Начали
падать
Me
and
my
boy
Alex
on
the
radio
Мы
с
моим
братаном
Алексом
на
радио
Fellas
I'm
sorry
Ребята,
извините
You're
just
collateral
damage
Вы
просто
сопутствующий
ущерб
When
I'm
trying
to
live
but
at
the
end
of
the
day
Когда
пытаюсь
жить,
но
в
конце
дня
I
just
wanna
feel
Я
просто
хочу
чувствовать
More
than
just
alive
Чем-то
большим,
чем
просто
живым
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьет
I'm
dying
to
feel
this
Я
жажду
это
почувствовать
I
go
out
in
style
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Я
уйду
красиво
(Я
жив,
я
жив,
я
жив)
Just
a
matter
of
time
now
Вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждая
секунда,
минута,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
I
break
hearts,
break
stuff
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
крушу
вещи
и
нарушаю
правила
Didn't
you
know
that
fucked
up
is
the
new
cool?
Разве
ты
не
знала,
что
быть
отбитым
- это
новый
круто?
Chill
out,
haters
Успокойтесь,
ненавистники
I
hate
myself
more
than
you
do
Я
ненавижу
себя
больше,
чем
вы
Do
you
a
favor
and
you
all
can
watch
me
go
Сделаю
вам
одолжение,
и
вы
все
сможете
посмотреть,
как
я
ухожу
(More
than
just
alive)
(Чем-то
большим,
чем
просто
живым)
More
than
just
alive
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Чем-то
большим,
чем
просто
живым
(Я
жив,
я
жив,
я
жив)
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
меня
убьет
I'm
dying
to
feel
this
(I'm
dying,
I'm
dying,
I'm
dying)
Я
жажду
это
почувствовать
(Я
умираю,
умираю,
умираю)
I
go
out
in
style
(I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive)
Я
уйду
красиво
(Я
жив,
я
жив,
я
жив)
Just
a
matter
of
time
now
Вопрос
времени
Every
second,
minute,
hour
Каждая
секунда,
минута,
час
Hear
me
tickin'?
Слышишь,
как
я
тикаю?
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия
Tick-tock,
tick-tock
Тик-так,
тик-так
I'm
a
time
bomb
Я
часовая
бомба
I
break
hearts,
break
stuff,
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
крушу
вещи
и
нарушаю
правила
Didn't
you
know
fucked
up
is
the
new
cool?
Разве
ты
не
знала,
что
быть
отбитым
- это
новый
круто?
Chill
out,
haters
Успокойтесь,
ненавистники
I
hate
myself
more
than
you
do
Я
ненавижу
себя
больше,
чем
вы
Do
you
a
favor
and
you
all
can
watch
me
go
Сделаю
вам
одолжение,
и
вы
все
сможете
посмотреть,
как
я
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.