Blind Channel - Alone Against All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - Alone Against All




Gimme, gimme, gimme hope!
Дай мне, дай мне, дай мне надежду!
Bad guys, and broken hearts
Плохие парни и разбитые сердца.
Angels, demons, and battle scars
Ангелы, демоны и боевые шрамы.
We are born to a world that's falling apart
Мы рождены для мира, который разваливается на части.
We are born to a world that's falling apart
Мы рождены для мира, который разваливается на части.
Gimme, gimme, gimme hope
Дай мне, дай мне, дай мне надежду.
(?)
(?)
But I'm afraid there's no more hope
Но, боюсь, надежды больше нет.
Know what you're fighting for
Знай, за что ты сражаешься.
'Cuz tonight you're fighting a war against all!
Потому что сегодня ночью ты ведешь войну против всех!
Gimme, gimme, gimme hope!
Дай мне, дай мне, дай мне надежду!
The youth is wasted on the young
Молодежь тратится впустую на молодых.
We live and love like loaded guns
Мы живем и любим, как заряженные пушки.
Forgive me for what I have done
Прости меня за то, что я сделал,
But I am what I have only come
но я тот, кто я только пришел.
(But I am what I have only come)
(Но я тот, кем я только пришел)
(I am what I am!)
тот, кто я есть!)
You hope we're knocking on heaven's door
Ты надеешься, что мы стучимся в небесную дверь?
But I'm afraid there's no one home
Но я боюсь, что дома никого нет.
Know what you're fighting for, 'cuz tonight you're
Знай, за что ты сражаешься, потому что сегодня ночью ты ...
You're fighting a war against all!
Ты ведешь войну против всех!
(Fighting a war against all)
(Борьба против всех)
Nobody knows how to live or die
Никто не знает, как жить или умереть.
This world is cold, but I'm burning deep inside
Этот мир холоден, но я горю глубоко внутри.
Know what you're fighting for 'cuz
Знай, за что ты сражаешься, потому что ...
Tonight you're fighting a war against
Сегодня ночью ты ведешь войну против ...
Bad guys, and broken hearts
Плохие парни и разбитые сердца.
Angels, demons, and battle scars
Ангелы, демоны и боевые шрамы.
Rubber gloves
Резиновые перчатки.
We are born to a world that's falling apart!
Мы рождены для мира, который разваливается на части!
We are born to a world that's falling apart!
Мы рождены для мира, который разваливается на части!
Fighting a war against all!
Сражаемся в войне против всех!
Nobody knows how to live or die
Никто не знает, как жить или умереть.
This world is gone but we're still alive
Этот мир ушел, но мы все еще живы.





Writer(s): Joel Hokka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.