Paroles et traduction Blind Channel - Autopsy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
a
studio,
this
is
a
morgue
Это
не
студия,
это
морг,
I
ain't
no
Romeo,
just
another
corpse
Я
не
Ромео,
просто
еще
один
труп.
(Look,
my
hair's
on
fire,
I'm
a
torch!)
(Смотри,
мои
волосы
в
огне,
я
факел!)
Dude,
why
you
trying
to
eat
that
soup
with
a
fork?
Чувак,
зачем
ты
пытаешься
есть
суп
вилкой?
Welcome
into
the
mind
of
a
psychosocial
Добро
пожаловать
в
сознание
психопата,
Whole
crew
doing
fine,
going
in
slow
motion
Вся
команда
в
порядке,
движемся
медленно.
Gotta
boiling
brain,
explosive
emotions
В
голове
кипит
мозг,
взрывные
эмоции.
They
come
in
waves,
here
comes
to
ocean,
yo
Они
накатывают
волнами,
вот
и
океан,
йоу.
We
locked
away
our
monsters
Мы
заперли
наших
монстров,
Skeletons
in
the
closet
Скелеты
в
шкафу.
Bad
things
don't
like
to
be
caved
in
Плохие
вещи
не
любят
быть
запертыми.
I
need
to
open
up
Мне
нужно
открыться,
Autopsy,
I'm
ill
Вскрытие,
я
болен.
Made
of
broken
stuff
Сделан
из
сломанных
вещей.
Autopsy
and
these
Вскрытие,
и
эти...
Painkillers
ain't
for
killers
Обезболивающие
не
для
убийц,
Can't
shake
the
way
I'm
feeling
Не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Just
give
me
what
I
need
Просто
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
Autopsy,
I
need
to
open
up
Вскрытие,
мне
нужно
открыться.
Catcha
later
Поймай
меня
позже,
I've
been
busy
hyperventilating
Я
был
занят
гипервентиляцией.
Lay
me
on
the
table
Положи
меня
на
стол
And
see
what
this
boy
is
made
of
(chaos)
И
посмотри,
из
чего
сделан
этот
парень
(хаос).
Shake
the
hand
of
a
psychopath
Пожми
руку
психопату,
Don't
look
so
scared
'cause
they
fall
for
that
Не
смотри
так
испуганно,
ведь
они
ведутся
на
это.
If
we
leave
then
we
leave
in
a
body
bag
Если
мы
уйдем,
то
уйдем
в
мешке
для
трупов.
Hey!
The
fuck
you
staring
at?
Эй!
На
что
ты
уставился?
On
my
way
to
the
slaughter
На
пути
к
бойне,
My
nightmares
got
me
cornered
Мои
кошмары
загнали
меня
в
угол.
Something
just
moved
under
my
skin
Что-то
только
что
шевельнулось
под
моей
кожей.
I
need
to
open
up
Мне
нужно
открыться,
Autopsy,
I'm
ill
Вскрытие,
я
болен.
Made
of
broken
stuff
Сделан
из
сломанных
вещей.
Autopsy
and
these
Вскрытие,
и
эти...
Painkillers
ain't
for
killers
Обезболивающие
не
для
убийц,
Can't
shake
the
way
I'm
feeling
Не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Just
give
me
what
I
need
Просто
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
Autopsy,
I
need
to
open
up
Вскрытие,
мне
нужно
открыться.
Hello
again,
how
have
you
been?
Здравствуй
еще
раз,
как
поживаешь?
Tell
me
more
about
the
lifestyles
of
the
sick
and
dangerous
Расскажи
мне
больше
об
образе
жизни
больных
и
опасных.
What
do
you
think
it
means?
How
does
it
make
you
feel?
Как
ты
думаешь,
что
это
значит?
Что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу?
You
should
smile
more
Тебе
следует
больше
улыбаться.
Positive
thoughts
Позитивные
мысли.
Don't
worry,
be
happy,
our
time
is
up
for
today
Не
волнуйся,
будь
счастлив,
наше
время
на
сегодня
истекло.
Be
happy,
thank
you
and
see
you
next
week
Будь
счастлив,
спасибо,
увидимся
на
следующей
неделе.
I
need
to
open
up
Мне
нужно
открыться,
Autopsy,
I'm
ill
Вскрытие,
я
болен.
Made
of
broken
stuff
Сделан
из
сломанных
вещей.
Autopsy
and
these
Вскрытие,
и
эти...
Painkillers
ain't
for
killers
Обезболивающие
не
для
убийц,
Can't
shake
the
way
I'm
feeling
Не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Just
give
me
what
I
need
Просто
дай
мне
то,
что
мне
нужно.
I
need,
I
need,
I
need
to
open
up
Мне
нужно,
нужно,
нужно
открыться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joona Mikael Moilanen, Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Olli Matela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.