Blind Channel - Autopsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - Autopsy




Autopsy
Вскрытие
This ain't a studio, this is a morgue
Это не студия, это морг,
I ain't no Romeo, just another corpse
Я не Ромео, просто еще один труп.
(Look, my hair's on fire, I'm a torch!)
(Смотри, мои волосы в огне, я факел!)
Dude, why you trying to eat that soup with a fork?
Чувак, зачем ты пытаешься есть суп вилкой?
Welcome into the mind of a psychosocial
Добро пожаловать в сознание психопата,
Whole crew doing fine, going in slow motion
Вся команда в порядке, движемся медленно.
Gotta boiling brain, explosive emotions
В голове кипит мозг, взрывные эмоции.
They come in waves, here comes to ocean, yo
Они накатывают волнами, вот и океан, йоу.
We locked away our monsters
Мы заперли наших монстров,
Skeletons in the closet
Скелеты в шкафу.
Bad things don't like to be caved in
Плохие вещи не любят быть запертыми.
I need to open up
Мне нужно открыться,
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен.
Made of broken stuff
Сделан из сломанных вещей.
Autopsy and these
Вскрытие, и эти...
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц,
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от этого чувства.
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно.
Autopsy, I need to open up
Вскрытие, мне нужно открыться.
Catcha later
Поймай меня позже,
I've been busy hyperventilating
Я был занят гипервентиляцией.
Lay me on the table
Положи меня на стол
And see what this boy is made of (chaos)
И посмотри, из чего сделан этот парень (хаос).
Shake the hand of a psychopath
Пожми руку психопату,
Don't look so scared 'cause they fall for that
Не смотри так испуганно, ведь они ведутся на это.
If we leave then we leave in a body bag
Если мы уйдем, то уйдем в мешке для трупов.
Hey! The fuck you staring at?
Эй! На что ты уставился?
On my way to the slaughter
На пути к бойне,
My nightmares got me cornered
Мои кошмары загнали меня в угол.
Something just moved under my skin
Что-то только что шевельнулось под моей кожей.
I need to open up
Мне нужно открыться,
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен.
Made of broken stuff
Сделан из сломанных вещей.
Autopsy and these
Вскрытие, и эти...
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц,
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от этого чувства.
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно.
Autopsy, I need to open up
Вскрытие, мне нужно открыться.
Hello again, how have you been?
Здравствуй еще раз, как поживаешь?
Tell me more about the lifestyles of the sick and dangerous
Расскажи мне больше об образе жизни больных и опасных.
What do you think it means? How does it make you feel?
Как ты думаешь, что это значит? Что ты чувствуешь по этому поводу?
You should smile more
Тебе следует больше улыбаться.
Positive thoughts
Позитивные мысли.
Don't worry, be happy, our time is up for today
Не волнуйся, будь счастлив, наше время на сегодня истекло.
Be happy, thank you and see you next week
Будь счастлив, спасибо, увидимся на следующей неделе.
I need to open up
Мне нужно открыться,
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен.
Made of broken stuff
Сделан из сломанных вещей.
Autopsy and these
Вскрытие, и эти...
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц,
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от этого чувства.
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно.
I need, I need, I need to open up
Мне нужно, нужно, нужно открыться.





Writer(s): Joona Mikael Moilanen, Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Olli Matela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.