Blind Channel - Autopsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - Autopsy




This ain't a studio, this is a morgue
Это не студия, это морг
I ain't no Romeo, just another corpse
Я не Ромео, просто еще один труп.
(Look, my hair's on fire, I'm a torch!)
(Смотри, у меня волосы в огне, я - факел!)
Dude, why you trying to eat that soup with a fork?
Чувак, почему ты пытаешься есть этот суп вилкой?
Welcome into the mind of a psychosocial
Добро пожаловать в сознание психосоциального
Whole crew doing fine, going in slow motion
Вся команда в порядке, все происходит как в замедленной съемке
Gotta boiling brain, explosive emotions
У тебя кипящий мозг, взрывные эмоции
They come in waves, here comes to ocean, yo
Они накатывают волнами, вот и океан, йоу
We locked away our monsters
Мы заперли наших монстров
Skeletons in the closet
Скелеты в шкафу
Bad things don't like to be caved in
Плохие вещи не любят, когда их прогибают
I need to open up
Мне нужно открыться
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен
Made of broken stuff
Сделанный из сломанного материала
Autopsy and these
Вскрытие и эти
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от того, что я чувствую
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно
Autopsy, I need to open up
Вскрытие, мне нужно вскрыть
Catcha later
Увидимся позже
I've been busy hyperventilating
Я был занят учащенным дыханием
Lay me on the table
Положи меня на стол
And see what this boy is made of (chaos)
И посмотри, из чего сделан этот мальчик (хаос)
Shake the hand of a psychopath
Пожать руку психопату
Don't look so scared 'cause they fall for that
Не выгляди таким испуганным, потому что они на это клюют
If we leave then we leave in a body bag
Если мы уйдем, то уйдем в мешке для трупов
Hey! The fuck you staring at?
Привет! На какого хрена ты уставился?
On my way to the slaughter
На моем пути на бойню
My nightmares got me cornered
Мои кошмары загнали меня в угол
Something just moved under my skin
Что-то просто шевельнулось у меня под кожей
I need to open up
Мне нужно открыться
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен
Made of broken stuff
Сделанный из сломанного материала
Autopsy and these
Вскрытие и эти
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от того, что я чувствую
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно
Autopsy, I need to open up
Вскрытие, мне нужно вскрыть
Hello again, how have you been?
Еще раз здравствуйте, как у вас дела?
Tell me more about the lifestyles of the sick and dangerous
Расскажите мне подробнее об образе жизни больных и опасных
What do you think it means? How does it make you feel?
Как вы думаете, что это значит? Что ты при этом чувствуешь?
You should smile more
Тебе следует больше улыбаться
Positive thoughts
Позитивные мысли
Don't worry, be happy, our time is up for today
Не волнуйся, будь счастлива, наше время на сегодня истекло
Be happy, thank you and see you next week
Будьте счастливы, спасибо вам и увидимся на следующей неделе
I need to open up
Мне нужно открыться
Autopsy, I'm ill
Вскрытие, я болен
Made of broken stuff
Сделанный из сломанного материала
Autopsy and these
Вскрытие и эти
Painkillers ain't for killers
Обезболивающие не для убийц
Can't shake the way I'm feeling
Не могу избавиться от того, что я чувствую
Just give me what I need
Просто дай мне то, что мне нужно
I need, I need, I need to open up
Мне нужно, мне нужно, мне нужно открыться





Writer(s): Joona Mikael Moilanen, Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Olli Matela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.