Blind Channel - DEADZONE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - DEADZONE




Living in a deadzone
Живу в мертвой зоне
Wait, I can still hear a heartbeat
Подожди, я все еще слышу сердцебиение
Faint, but now we're holding off the grim reap
Теряю сознание, но теперь мы сдерживаем жестокую расправу
Push, it's just a little too late
Тужься, просто немного поздно
Do not, do not resuscitate
Не надо, не реанимируй
We keep kicking the can
Мы продолжаем пинать банку
We keep beating the man
Мы продолжаем избивать человека
We try and keep it alive
Мы стараемся поддерживать в нем жизнь
Are we calling for help?
Мы зовем на помощь?
We don't have any bars
У нас нет никаких баров
Should we follow the stars
Должны ли мы следовать за звездами
Do you know where we are?
Ты знаешь, где мы?
Everything around is dying
Все вокруг умирает
Tell me why we keep on trying (oh whoa)
Скажи мне, почему мы продолжаем пытаться (о, вау)
Living in a deadzone (oh)
Жить в мертвой зоне (о)
Living in a deadzone
Жить в мертвой зоне
When I open up my eyеs
Когда я открываю глаза
I wonder if it's for the last time (oh whoa)
Интересно, в последний ли это раз (о, вау)
Living in a dеadzone (oh)
Живу в мертвой зоне (о)
I don't wanna go on
Я не хочу продолжать
Living in a deadzone
Живем в мертвой зоне
Clear, now we're following the flatline
Ясно, теперь мы следуем прямой линии
Fear, once again we're in the dark side
Страх, мы снова на темной стороне
Pray, but it's a little too late
Молись, но уже слишком поздно
Give up before you suffocate
Сдавайся, пока не задохнулся
We can't give up the ghost
Мы не можем испустить дух
We can't leave it alone
Мы не можем оставить это в покое
We dig it out of the ground
Мы выкапываем его из земли
It was never alive
Он никогда не был живым
Now the connection is lost
Теперь связь потеряна
And the radio's dark
И радио выключено
Do you know where we are?
Ты знаешь, где мы?
Everything around is dying
Все вокруг умирает
Tell me why we keep on trying (oh whoa)
Скажи мне, почему мы продолжаем пытаться (о, вау)
Living in a deadzone (oh)
Живем в мертвой зоне (о)
Living in a deadzone
Живем в мертвой зоне
When I open up my eyes
Когда я открываю глаза
I wonder if it's for the last time (oh whoa)
Интересно, в последний ли это раз (о, вау)
Living in a deadzone (oh)
Живу в мертвой зоне (о)
I don't wanna go on
Я не хочу продолжать
Living in a deadzone
Живу в мертвой зоне
No sign of life
Никаких признаков жизни
No sign of life
Никаких признаков жизни
No sign of life
Никаких признаков жизни
No sign of life
Никаких признаков жизни
Everything around is dying
Все вокруг умирает
Tell me why we keep on trying
Скажи мне, почему мы продолжаем пытаться
Everything around is dying
Все вокруг умирает
Tell me why we keep on trying (oh whoa)
Скажи мне, почему мы продолжаем пытаться (о, вау)
Living in a deadzone (oh)
Жизнь в мертвой зоне (о)
Living in a deadzone
Жизнь в мертвой зоне
When I open up my eyes
Когда я открываю глаза
I wonder if it's for the last time (oh whoa)
Интересно, в последний ли это раз (о, вау)
Living in a deadzone (oh)
Жить в мертвой зоне (оу)
I don't wanna go on
Я не хочу продолжать
Living in a deadzone
Жить в мертвой зоне
Living in a deadzone
Жить в мертвой зоне
I don't wanna go on
Я не хочу продолжать
Living in a deadzone
Жить в мертвой зоне





Writer(s): Johnny Andrews, Aleksi Matias Kaunisvesi, Joel Hokka, Niko Vilhelm Moilanen, Joonas Henrik Porko, Olli Matela, Tommi Lalli, Joonas Parkkonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.