Blind Channel - Don't Fix Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - Don't Fix Me




Let me bleed out, leave me open
Позволь мне истечь кровью, оставь меня открытым.
I'm a shipwreck
Я потерпевший кораблекрушение
Lying in the bottom of the ocean
Лежащий на дне океана
I can't handle my emotions
Я не могу справиться со своими эмоциями
I'mma chase those fuckers anyway
Я все равно буду преследовать этих ублюдков.
Lipstick, all she left and now I'm antisocial
Губная помада - все, что она оставила, и теперь я асоциальен.
I'mma gamble my devotion
Я поставлю на кон свою преданность.
For these cheap thrills any day
Ради этих дешевых острых ощущений в любой день
I don't want your medication, no
Мне не нужны твои лекарства, нет
I don't need your education
Мне не нужно твое образование
Jetset life is only gonna drive me crazy
Жизнь в джетсете только сведет меня с ума.
I won't change it, on my deathbed
Я не изменю этого даже на смертном одре
You're only gonna hear me say
Ты только услышишь, как я говорю
Don't fix me
Не исправляй меня
Let me bleed out, leave me open
Позволь мне истечь кровью, оставь меня открытым.
No, don't fix me
Нет, не исправляй меня
Maybe I was born to be broken
Может быть, я был рожден, чтобы быть сломленным
I'm dead inside (I'm dead inside)
Я мертв внутри мертв внутри)
And it's alright (And it's alright)
И все в порядке все в порядке)
So don't fix me (Don't fix me)
Так что не исправляй меня (Не исправляй меня)
Don't fix me
Не исправляй меня
People wanna healthy diet
Люди хотят здорового питания
In a peaceful climate and a house to hide in
В мирном климате и доме, в котором можно спрятаться
Last night I lost my driver's license
Прошлой ночью я потерял свои водительские права
To a girl who said she was Miley Cyrus
С девушкой, которая назвалась Майли Сайрус
Oh damn, I'm on autopilot
О черт, я на автопилоте
I'm a broken hearted starving artist
Я художник с разбитым сердцем, умирающий от голода.
Going through a crisis, empty pockets
Переживая кризис, с пустыми карманами
Ain't nobody gonna tell me about what life is
Никто не расскажет мне о том, что такое жизнь.
I don't need your diagnosis, no
Мне не нужен твой диагноз, нет
You can keep your love and roses
Ты можешь сохранить свою любовь и розы
Violent popper on his way to see a doctor
Жестокий поппер на пути к врачу
I got drunk, woke up in Compton
Я напился и проснулся в Комптоне
I thought fuck it, it's just rock'n'roll
Я подумал, к черту все это, это просто рок-н-ролл.
Don't fix me
Не исправляй меня
Let me bleed out, leave me open
Позволь мне истечь кровью, оставь меня открытым.
No, don't fix me
Нет, не исправляй меня
Maybe I was born to be broken
Может быть, я был рожден, чтобы быть сломленным
I'm dead inside (I'm dead inside)
Я мертв внутри мертв внутри)
And it's alright (And it's alright)
И все в порядке все в порядке)
So don't fix me (Don't fix me)
Так что не исправляй меня (Не исправляй меня)
Don't fix me
Не исправляй меня
I'm dead inside, and it's alright
Я мертв внутри, и все в порядке.
Don't fix me
Не исправляй меня
Let me bleed out, leave me open
Позволь мне истечь кровью, оставь меня открытым.
No, don't fix me
Нет, не исправляй меня
Maybe I was born to be broken
Может быть, я был рожден, чтобы быть сломленным
I'm dead inside
Я мертв внутри
And it's alright (And it's alright)
И все в порядке все в порядке)
So don't fix me (Don't fix me)
Так что не исправляй меня (Не исправляй меня)
Don't fix me
Не исправляй меня





Writer(s): Antti Joonas Parkkonen, Aleksi Matias Kaunisvesi, Niko Vilhelm Moilanen, Joel Hokka, Joonas Henrik Porko, Tommi Lalli, Olli Matela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.