Blind Channel - Feel Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Channel - Feel Nothing




(I'm not sad, I feel nothing)
Я не грущу, я ничего не чувствую,
(I'm not sad, I feel nothing)
Я не грущу, я ничего не чувствую,
I'm not sad, I feel nothing
Я не грущу, я ничего не чувствую,
I'm silent, I'm done talking
Я молчу, я закончил говорить,
Don't come here please don't touch me
Не подходи сюда, пожалуйста, не трогай меня,
Yeah
Да,
Fake smiles for fake people
Фальшивые улыбки для фальшивых людей,
These stage lights can break people
Эти огни сцены могут сломать людей,
There's true love and true evil
Есть истинная любовь и истинное зло,
You see, I
Понимаешь, я ...
Felt too much in what felt like forever
Я чувствовал слишком много в том, что казалось вечностью,
But it was gone in a second
Но это ушло в одну секунду,
Couldn't take another second
Не мог вынести еще одной секунды,
This loving heart no longer beats
Это любящее сердце больше не бьется,
These caring lungs no longer breathe
Эти заботливые легкие больше не дышат,
And it's amazing how good it feels
И это удивительно, как хорошо я чувствую,
I feel nothing at all, no, nothing at all
Что ничего не чувствую, нет, ничего не чувствую,
Everybody can watch me fall
Все могут смотреть, как я падаю,
But I'm afraid I don't care at all
Но я боюсь, что мне все равно,
It's kinda scary how good it feels
Это немного страшно, как хорошо
To feel nothing at all, no, nothing, nothing
Чувствовать вообще ничего, нет, ничего, ничего ...
(I'm not sad, I feel nothing)
Я не грущу, я ничего не чувствую,
(I'm not sad, I feel nothing)
Я не грущу, я ничего не чувствую,
Are we people or just plastic?
Мы люди или просто пластик?
So stupid and sarcastic
Так глупо и саркастично
Passive or on acid
Пассивно или на кислоте
Please someone tell me why I'm so
Пожалуйста, кто-нибудь скажите мне, почему я так
Full of myself and my emptiness, I can't fill this hole
Полон собой и своей пустотой, я не могу заполнить эти дыры,
Even though I'm living in the middle where the party's at I feel so alone
Даже если я живу в середине, где вечеринка, я чувствую себя таким одиноким,
Got about a thousand friends, more followers, but I'm on my own
У меня около тысячи друзей больше последователей, но я сам по себе
Don't you know, don't you know?
Разве вы не знаете, разве вы не знаете?
This loving heart no longer beats
Это любящее сердце больше не бьется,
These caring lungs no longer breathe
Эти заботливые легкие больше не дышат,
And it's amazing how good it feels
И это удивительно, как хорошо я чувствую,
I feel nothing at all, no, nothing at all
Что ничего не чувствую, нет, ничего не чувствую,
Everybody can watch me fall
Все могут смотреть, как я падаю,
But I'm afraid I don't care at all
Но я боюсь, что мне все равно,
It's kinda scary how good it feels
Это немного страшно, как хорошо
To feel nothing at all, no, nothing, nothing
Чувствовать вообще ничего, нет, ничего, ничего ...
(I'm not sad, I feel nothing)
Я не грущу, я ничего не чувствую,
I'm not sad, I feel nothing
Я не грущу, я ничего не чувствую,
I'm not sad, I feel nothing
Я не грущу, я ничего не чувствую,
Please someone tell me why
Пожалуйста, кто-нибудь объяснит мне, почему
I felt too much in what felt like forever
Я чувствовал себя слишком много в том, что казалось вечностью,
Yeah, I felt too much but it was gone in a second
Да, я чувствовал себя слишком много, но это прошло через секунду,
I felt too much in what felt like forever
Я чувствовал себя слишком много в том, что казалось вечностью,
Don't you know, don't you know?
Разве вы не знаете, разве вы не знаете?
(This loving heart no longer beats)
Это любящее сердце больше не бьется,
(These caring lungs no longer breathe)
Эти заботливые легкие больше не дышат,
I feel nothing at all, no, nothing at all
Что ничего не чувствую, нет, ничего не чувствую,
Everybody can watch me fall
Все могут смотреть, как я падаю,
But I'm afraid I don't care at all
Но я боюсь, что мне все равно,
It's kinda scary how good it feels
Это немного страшно, как хорошо
To feel nothing at all, no, nothing, nothing
Чувствовать вообще ничего, нет, ничего, ничего ...
I'm not sad, I feel nothing
Я не грущу, я ничего не чувствую,
I'm silent, I'm done talking
Я молчу, я закончил говорить,





Writer(s): Joel Hokka, Joonas Parkkonen, Joonas Porko, Niko Moilanen, Olli Matela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.