Paroles et traduction Blind Channel - Timebomb (feat. Alex Mattson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Ты
не
хочешь
быть
рядом
со
мной!
I'm
a
time
bomb!
Я
бомба
замедленного
действия!
I
need
a
face
tat
cause
I
feel
like
hat
guy
Malone
Мне
нужно
лицо,
потому
что
я
чувствую
себя
шляпой,
парень
Мэлоун.
I
was
on
a
tour
popping
pills
and
fucking
hoes
Я
был
в
турне,
глотал
таблетки
и
трахал
шлюх.
Look
at
me,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Посмотри
на
меня,
я
не
даю,
я
не
даю.
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
Я
все
равно
взорвусь,
как
бомба
замедленного
действия.
I'm
showing
off
Я
хвастаюсь.
I'm
gonna
light
me
up
Я
собираюсь
зажечь
себя.
I'm
gonna
burn
me
out
Я
сожгу
себя
дотла.
Yeah
still
ain't
coming
down
Да,
все
еще
не
опускается.
Mommy
I
tried
life
sorry
I
wasn't
good
at
it
Мама,
я
пытался
жить,
прости,
я
не
был
хорош
в
этом.
I
tried
to
live
at
the
end
of
the
day
I
just
wanna
be
Я
пытался
жить
в
конце
дня,
я
просто
хочу
быть.
More
than
just
alive
Больше,
чем
просто
живой.
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня.
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю
от
желания
почувствовать
это.
I'll
go
out
in
style
Я
выйду
в
своем
стиле.
Just
a
matter
of
time
now
Это
лишь
вопрос
времени.
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час.
Hear
me
ticking
Услышь,
как
я
тикаю.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
You
don't
wanna
be
anywhere
near
me!
Ты
не
хочешь
быть
рядом
со
мной!
Grinding
way
too
long
Слишком
долго
размалывать.
See
the
red
flag
Смотри
на
красный
флаг.
Flex
while
the
legend
falls
Прогибайся,
пока
легенда
падает.
I
don't
know
what
I'm
doing,
what
I'm
doing
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
что
я
делаю.
Still
I'm
going
off
like
a
time
bomb
Я
все
равно
взорвусь,
как
бомба
замедленного
действия.
Started
falling
off
Начал
падать.
Me
and
my
boy,
Alex,
on
the
radio
Я
и
мой
мальчик,
Алекс,
на
радио.
Fellas
I'm
sorry
you're
just
collateral
damage
Парни,
мне
жаль,
что
вы
просто
побочный
ущерб.
When
I'm
trying
to
live
but
at
the
end
of
the
day
I
just
wanna
be
Когда
я
пытаюсь
жить,
но
в
конце
концов
я
просто
хочу
быть
...
More
than
just
alive
Больше,
чем
просто
живой.
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня.
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю
от
желания
почувствовать
это.
I'll
go
out
in
style
Я
выйду
в
своем
стиле.
Just
a
matter
of
time
now
Это
лишь
вопрос
времени.
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час.
Hear
me
ticking
Услышь,
как
я
тикаю.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
I
break
hearts,
break
stuff
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
ломаю
вещи
и
нарушаю
правила.
Didn't
you
know
fucked
up
is
the
new
cool
Разве
ты
не
знал,
что
в
Х
** е-это
круто!
Chill
out,
haters,
I
hate
myself
more
than
you
do
Расслабься,
ненавистники,
я
ненавижу
себя
больше,
чем
вы.
Do
you
a
favor
and
you
can
all
watch
me
go
boom
Сделайте
одолжение,
и
вы
все
увидите,
как
я
бум.
(More
than
just
alive)
(Больше,
чем
просто
живой)
More
than
just
alive
Больше,
чем
просто
живой.
Even
if
it
kills
me
Даже
если
это
убьет
меня.
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю
от
желания
почувствовать
это.
I'll
go
out
in
style
Я
выйду
в
своем
стиле.
Just
a
matter
of
time
now
Это
лишь
вопрос
времени.
Every
second,
minute,
hour
Каждую
секунду,
минуту,
час.
Hear
me
ticking
Услышь,
как
я
тикаю.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
Ready
to
go
off
like
a
time
bomb
Готов
взорваться,
как
бомба
замедленного
действия.
Tick
tock,
tick
tock
Тик-так,
тик-так.
I'm
a
time
bomb
Я
бомба
замедленного
действия.
I
break
hearts,
break
stuff
and
I
break
rules
Я
разбиваю
сердца,
ломаю
вещи
и
нарушаю
правила.
Didn't
you
know
fucked
up
is
the
new
cool
Разве
ты
не
знал,
что
в
Х
** е-это
круто!
Chill
out,
haters,
I
hate
myself
more
than
you
do
Расслабься,
ненавистники,
я
ненавижу
себя
больше,
чем
вы.
Do
you
a
favor
and
you
all
can
watch
me
go
boom
Сделай
одолжение,
и
вы
все
увидите,
как
я
бум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Kaunisvesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.