Blind Guardian - Age of False Innocence (Remastered 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blind Guardian - Age of False Innocence (Remastered 2017)




Age of False Innocence (Remastered 2017)
Эпоха фальшивой невинности (Ремастеринг 2017)
Cut off the light
Затми свет,
Take a look
Взгляни,
There's nothing beyond but pain
Там нет ничего, кроме боли.
Suffer in the deepest void
Страдай в глубочайшей пустоте,
The flame of hope is gone
Пламя надежды погасло.
What have I done?
Что я наделал?
Denied the father and the son
Отрёкся от отца и сына.
For a moment it seemed
На мгновение показалось,
There's space beyond the spheres
Что есть пространство за пределами сфер.
Aflame the night
Ночь в огне,
So clear and bright
Такая ясная и яркая,
Unstable light
Неустойчивый свет...
You've been sacrificed in fear
Ты была принесена в жертву страху.
Now there's one thing for sure
Теперь я знаю точно одно:
I'm not afraid anymore
Я больше не боюсь.
Day after day we've been fixed in the bowl
День за днём нас держат в этой чаше,
For so long
Так долго,
For ages we're captured in shells
Веками мы заточены в раковинах
And crystallized walls
Из кристаллизованных стен.
Predestined or punished?
Предначертано или наказание?
By man or god?
Человеком или богом?
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду
Deny it's false innocence
Отрицать эту фальшивую невинность.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду,
The age of false innocence
Эпоха фальшивой невинности.
Take it away from me
Забери её у меня.
For a while
На время
Astronomy has moved the earth
Астрономия сдвинула Землю,
And we've turned around the sun
И мы вращались вокруг Солнца.
Sanctum officium
Святая инквизиция
Has made me believe
Заставила меня поверить,
Has made me believe
Заставила меня поверить,
Has made me believe
Заставила меня поверить...
"We know for sure you're lying
"Мы точно знаем, что ты лжёшь.
Would you like to mess with holy science
Хочешь поспорить со святой наукой?
You know the fear of dying
Ты знаешь страх смерти.
Would it be worth it to hear you crying"
Стоит ли оно того, чтобы услышать твой плач?"
I've slaughtered truth
Я убил правду
And I've shattered my heart
И разбил своё сердце.
Far too long I have played with hellfire
Слишком долго я играл с адским пламенем,
And science has turned into madness
И наука превратилась в безумие.
But I should have taken it higher
Но я должен был стремиться выше,
So I feel so I feel
И я чувствую себя так,
Like Judas must have felt before
Как, должно быть, чувствовал себя Иуда
That Wednesday night near by the tree
В ту среду вечером у дерева.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду
Deny it's false innocence
Отрицать эту фальшивую невинность.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду,
The age of false innocence
Эпоха фальшивой невинности.
Day after day we will gratefully suffer for more
День за днём мы будем с благодарностью страдать ещё больше,
Predestined's our part
Предначертание - наша участь.
So we Bleed in the name of God
Мы истекаем кровью во имя Бога.
Don't believe in their eternity
Не верь в их вечность,
We're still held in blindness
Мы всё ещё во власти слепоты,
And I've been turned into a liar
И меня превратили во лжеца.
If there is no heaven
Если нет рая,
There won't be release
То не будет и освобождения.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду
Deny it's false innocence
Отрицать эту фальшивую невинность.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду,
The age of false innocence
Эпоха фальшивой невинности.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду
Deny it's false innocence
Отрицать эту фальшивую невинность.
I cannot, I will not
Я не могу, я не буду,
The age of false innocence
Эпоха фальшивой невинности.
Take it away from me
Забери её у меня.





Writer(s): Hans Juergen Kuersch, Andre Olbrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.