Blind Guardian - Frutto del Buio - traduction des paroles en anglais

Frutto del Buio - Blind Guardiantraduction en anglais




Frutto del Buio
Fruit of the Darkness
Lei non c′e'
She is gone
Ed il buio arriva,
And the darkness comes,
Io so che non tornera′.
I know she will not return.
Della magia tutto cio' che rimane
Of the magic all that remains
E' un ricordo nel tempo che va.
Is a memory in time that goes.
Come un′alba la vita puo′
Like a dawn, life can
Coprire ogni bugia,
Cover every lie,
Verita' nascoste tra le ombre,
Truth hidden in the shadows,
Sogni pieni di follia.
Dreams filled with madness.
Presto sara′ notte
Soon it will be night
Nel buio che rimane.
In the darkness that remains.
Poi di colpo tutto è chiaro
Then suddenly everything is clear
E la luce ritorna da me.
And the light returns to me.
Lei ha chiuso gli occhi,
She has closed her eyes,
Ha chiamato il mio nome,
She called my name,
Non è mai piu' tornata da me.
She never came back to me.
Frutto del buio
Fruit of the darkness
Il tuo seme cresce
Your seed grows
In un mondo di malinconia
In a world of melancholy
Quando la luce
When the light
Esce fuori dal cuore
Comes out of the heart
Lei non c′e'
She is gone
Resta il buio dentro,
There is only darkness inside,
Nulla cura il mio male.
Nothing cures my pain.
L′alba è sparita
The dawn has disappeared
Soffocata nel sogno
Suffocated in the dream
In un giorno che muore di gia'.
In a day that is already dying.
La speranza si spegne gia',
Hope is already extinguished,
L′alba della vita.
The dawn of life.
Di fronte alla morte
In the face of death
Io sono rimasto solo.
I am left alone.
Frutto del buio
Fruit of the darkness
Il tuo seme cresce
Your seed grows
In un mondo di malinconia
In a world of melancholy
Quando la luce
When the light
Esce fuori dal cuore
Comes out of the heart





Writer(s): Siepen Marcus, Stauch Thomas, Bauernfeind C., Kuersch Hans-juergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.